Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Precisely

prəˈsaɪsli
Много Срещан
~ 2400
~ 2400, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Exactly or accurately, In a careful and exact manner, Used to agree emphatically or express complete agreement

Precisely - Значения

Exactly or accurately

Пример: She knew precisely what time the meeting started.
Употреба: formalКонтекст: academic or professional settings
Забележка: Used to emphasize accuracy or correctness

In a careful and exact manner

Пример: He followed the instructions precisely to assemble the furniture.
Употреба: formalКонтекст: technical or procedural contexts
Забележка: Indicates adherence to specific instructions or guidelines

Used to agree emphatically or express complete agreement

Пример: Precisely! That's exactly what I was thinking.
Употреба: formal/informalКонтекст: discussions or debates
Забележка: Can be used to show strong agreement or affirmation

Синоними на Precisely

accurately

Accurately implies correctness or conformity to a standard.
Пример: The architect accurately measured the dimensions of the room.
Забележка: Accurately focuses more on correctness than on exactness.

correctly

Correctly means in a way that is free from error or mistakes.
Пример: Please answer the questions correctly.
Забележка: Correctly emphasizes being without error rather than exactness.

just

Just can mean exactly or precisely in certain contexts.
Пример: I wanted to make sure I got it just right.
Забележка: Just is more informal and can have a broader range of meanings.

Изрази и често срещани фрази на Precisely

Exactly

This means being precise or accurate in following something without any deviations.
Пример: You need to follow the instructions exactly as they are written.
Забележка: Similar in meaning to 'precisely,' but 'exactly' may emphasize conformity to a standard or requirement.

Spot on

This means being absolutely correct or accurate.
Пример: Your analysis of the situation was spot on.
Забележка: Emphasizes accuracy or correctness, similar to 'precisely,' but with a slightly informal tone.

On the nose

This means being exactly right or accurate, often used in informal contexts.
Пример: Her estimate was right on the nose.
Забележка: Similar to 'precisely' in meaning, emphasizing accuracy, but with a more colloquial tone.

To a T

This means being exactly right or precisely as needed.
Пример: The design of the house matches the blueprint to a T.
Забележка: Similar to 'precisely,' but specifically refers to something being done or matching exactly as required.

Dead on

This means being absolutely accurate or correct, with no room for error.
Пример: His prediction was dead on.
Забележка: Emphasizes accuracy, similar to 'precisely,' but with a stronger connotation of being right without any doubt.

Bang on

This means being precisely correct or accurate, often used in British English.
Пример: The timing of your arrival was bang on.
Забележка: Similar to 'precisely,' but with a slightly informal tone and more commonly used in British English.

Right on the money

This means being exactly accurate or correct, especially in financial or estimative contexts.
Пример: Your guess about the cost was right on the money.
Забележка: Similar to 'precisely,' but often used in the context of being exact in financial matters or estimates.

Всекидневни (сленгови) изрази на Precisely

Nailed it

This slang term is used to indicate that someone has done something perfectly or with great accuracy, similar to saying 'precisely.'
Пример: You absolutely nailed that presentation!
Забележка: While 'precisely' is more formal, 'nailed it' is informal and conveys a sense of achievement or success.

Hit the nail on the head

This idiom means that someone has described or identified something accurately, like saying 'precisely.'
Пример: You hit the nail on the head with that analysis.
Забележка: While 'precisely' is straightforward, 'hit the nail on the head' is more figurative, referencing hitting a target accurately.

Bingo

Used to express agreement or confirmation, similar to 'precisely' or 'exactly.'
Пример: Bingo! That's the answer we were looking for.
Забележка: Compared to 'precisely,' 'bingo' is more casual and often used to indicate success or finding the right solution.

Right as rain

An expression meaning completely correct or accurate, akin to 'precisely.'
Пример: His explanation was right as rain, no doubts left.
Забележка: 'Right as rain' adds a touch of warmth and colloquialism compared to the straightforward nature of 'precisely.'

Dead ringer

Refers to something or someone that looks exactly like another, similar to 'precisely.'
Пример: She's a dead ringer for that actress.
Забележка: 'Dead ringer' is more specific to appearance or resemblance, whereas 'precisely' can apply to any correct or exact situation.

Hit the bullseye

An expression meaning to directly hit the target or be completely accurate, much like 'precisely.'
Пример: You hit the bullseye with that answer!
Забележка: 'Hit the bullseye' is a more visual and vivid way to convey accuracy, compared to the straightforwardness of 'precisely.'

Precisely - Примери

Precisely at 8 o'clock, the meeting started.
I need precisely 2 cups of flour for this recipe.
He described the situation precisely.

Граматика на Precisely

Precisely - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: precisely
Спрежения
Наречие (Adverb): precisely
Срички, Разделяне и Ударение
precisely съдържа 3 срички: pre • cise • ly
Фонетична транскрипция: pri-ˈsīs-lē
pre cise ly , pri ˈsīs (Червената сричка е ударена)

Precisely - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
precisely: ~ 2400 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.