Тълковен речник
Английски
Pause
pɔz
Много Срещан
~ 2400
~ 2400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Pause -
a temporary stop or break in action
Пример: He pressed the pause button on the remote control to stop the movie.
Употреба: formalКонтекст: presentations, speeches, meetings
Забележка: Commonly used in professional settings to indicate a brief interruption or break in activity.
to hesitate or delay in speech or action
Пример: She paused for a moment before answering the question.
Употреба: formal/informalКонтекст: conversations, interviews
Забележка: This meaning is used when someone stops briefly before continuing with their speech or action.
a musical note or symbol indicating a brief silence or break in sound
Пример: The conductor signaled for a pause in the music.
Употреба: formalКонтекст: music, performances
Забележка: In music, a pause is a notation indicating a brief silence or break in the sound.
Синоними на Pause
hesitation
Hesitation refers to a momentary pause or delay in action or speech.
Пример: After being asked a difficult question, there was a brief hesitation before she responded.
Забележка: Hesitation often implies uncertainty or indecision.
break
Break can mean a temporary interruption or cessation of an action.
Пример: Let's take a short break before we continue with the meeting.
Забележка: Break is more commonly associated with a planned interruption rather than a spontaneous pause.
Изрази и често срещани фрази на Pause
Take a break
To pause or stop what one is doing temporarily, typically to rest or refresh.
Пример: Let's take a break and grab a snack before we continue working on the project.
Забележка: This phrase implies a planned or intentional pause, often for rest or rejuvenation.
Hold on
To wait or pause briefly.
Пример: Hold on a moment, I need to find the key before we can unlock the door.
Забележка: This phrase is used to ask someone to wait or pause for a short period of time.
Pause for thought
To stop and carefully consider or think about something before proceeding.
Пример: Let's pause for thought and consider all the options before making a decision.
Забележка: This phrase emphasizes the act of stopping to think or reflect on a matter before continuing.
Halt
To bring or come to a stop; to pause or suspend temporarily.
Пример: The construction work had to halt temporarily due to the heavy rain.
Забележка: This term is more formal and often used in situations where a complete stop or suspension is necessary.
Break off
To stop or pause suddenly or abruptly.
Пример: The negotiations had to break off for the day and resume tomorrow.
Забележка: This phrase implies a sudden or unexpected cessation of an activity.
Intermission
A pause or break between acts of a performance or event.
Пример: During the intermission, you can visit the concession stand for snacks.
Забележка: This term is commonly used in the context of theater, movies, or concerts to indicate a scheduled break.
Cease
To stop or bring to an end; to pause or discontinue.
Пример: The company announced that operations would cease temporarily due to financial difficulties.
Забележка: This word is more formal and often used in official or serious contexts to indicate a cessation of an activity.
Всекидневни (сленгови) изрази на Pause
Hold up
Used to request a momentary delay or pause in a conversation or activity.
Пример: Hold up, let me check my schedule before committing to that.
Забележка: This term implies a temporary delay or interruption, similar to 'pause,' but with a casual tone.
Wait a sec
An informal way of asking someone to pause or wait for a short moment.
Пример: Wait a sec, I need to grab my keys before we leave.
Забележка: The slang term 'sec' is a shortening of 'second,' used informally to refer to a brief period of time. It conveys a quick pause.
Hang on
A phrase used to ask someone to pause or wait momentarily.
Пример: Hang on, I just need to finish this email before we head out.
Забележка: While 'hang on' can be used similarly to 'pause,' it also carries a connotation of anticipation or holding in place temporarily.
Pause for a second
A more formal or deliberate way of requesting a brief pause or interruption.
Пример: Can we pause for a second and reassess our approach to this problem?
Забележка: The term 'pause for a second' is a slightly more explicit way of asking for a temporary stop, often used in discussions or decision-making contexts.
Hold it
An exclamation or command to stop or pause what one is doing.
Пример: Hold it right there! I think I left my phone in the car.
Забележка: 'Hold it' is a more direct command than 'pause,' often used in urgent or critical situations to demand immediate attention or interruption.
Freeze
An abrupt and commanding way of telling someone to stop or pause.
Пример: Freeze! I need a moment to collect my thoughts before we continue.
Забележка: This term is more forceful than 'pause' and is often used in situations requiring an immediate halt or cessation of activity.
Take a breather
To take a short break or pause to relax or regain composure.
Пример: Let's take a breather and regroup after that intense discussion.
Забележка: While 'take a breather' implies a pause or break like 'pause,' it specifically emphasizes the idea of resting or calming down during the pause.
Pause - Примери
English: Please pause the movie.
English: The teacher called for a pause in the lesson.
English: The machine automatically goes into pause mode when there is an error.
Граматика на Pause
Pause - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: pause
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): pauses
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): pause
Глагол, минало време (Verb, past tense): paused
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): pausing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): pauses
Глагол, основна форма (Verb, base form): pause
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): pause
Срички, Разделяне и Ударение
pause съдържа 1 срички: pause
Фонетична транскрипция: ˈpȯz
pause , ˈpȯz (Червената сричка е ударена)
Pause - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
pause: ~ 2400 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.