...
0 Английски - Тълковен речник

Outward

ˈaʊtwərd
Често Срещан
~ 3300
~ 3300, Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
On the outside; external, Directed toward or relating to the outside; external, In a direction away from the center or a point of reference

Outward - Значения

On the outside; external

Пример: The outward appearance of the building was impressive.
Употреба: formalКонтекст: describing physical attributes or appearances
Забележка: Commonly used to talk about how something looks on the outside

Directed toward or relating to the outside; external

Пример: She showed no outward signs of nervousness.
Употреба: formalКонтекст: describing visible manifestations or behavior
Забележка: Used to discuss observable behaviors or expressions

In a direction away from the center or a point of reference

Пример: The river flows outward from the mountains.
Употреба: formalКонтекст: describing movement or direction
Забележка: Often used in scientific or geographical contexts

Синоними на Outward

external

External refers to the outer or outside part of something. It can be used to describe physical features that are visible from the outside.
Пример: The external structure of the building was impressive.
Забележка: External is a broader term that can refer to physical features or characteristics that are not necessarily related to appearance or behavior.

outer

Outer means situated on the outside or farther out. It is used to describe the external or exterior part of something.
Пример: The outer layer of the fruit is tough and inedible.
Забележка: Outer specifically refers to the exterior part of something, emphasizing the physical location or position.

surface

Surface refers to the outer part or uppermost layer of something. It can be used to describe the outer appearance or behavior that may not reflect what is happening underneath.
Пример: He seemed calm on the surface, but deep down he was worried.
Забележка: Surface can also refer to the top layer of something, which may not necessarily be the outermost part.

Изрази и често срещани фрази на Outward

Outward appearance

Refers to how something or someone looks on the outside, without considering their inner qualities or characteristics.
Пример: Despite his rugged outward appearance, he was a kind-hearted person.
Забележка: The original word 'outward' denotes the external or visible aspect, while 'outward appearance' specifically focuses on the physical look.

Outward bound

Indicates the direction of movement away from a particular point, often used in reference to ships or vehicles leaving a port or station.
Пример: The ship was outward bound, heading towards its destination.
Забележка: The original word 'outward' generally means moving away from the center or inside, while 'outward bound' specifies the direction of movement away from a starting point.

Outwardly

Refers to how something is perceived or appears on the outside, contrasting with one's true feelings or thoughts.
Пример: She smiled outwardly, but inwardly she was full of worry.
Забележка: The original word 'outward' describes the external aspect, while 'outwardly' emphasizes the appearance or behavior that is visible to others.

Outward journey

Refers to the part of a journey going to a particular destination, as opposed to the return journey.
Пример: The outward journey was smooth, but the return trip was full of delays.
Забележка: The original word 'outward' generally denotes moving away from a point, while 'outward journey' specifically indicates the journey towards a destination.

Outward signs

Refers to visible indications or manifestations of something, often used in medical or diagnostic contexts.
Пример: There were no outward signs of his illness until it was too late.
Забележка: The original word 'outward' describes the external aspect, while 'outward signs' specifically refers to visible indications or symptoms.

Всекидневни (сленгови) изрази на Outward

Outie

Informal slang term used to describe someone who enjoys being outdoors or seeks adventure.
Пример: She's a true outie, always looking for adventure.
Забележка: Derived from 'outward', but specifically focuses on outdoor activities or a love for nature.

Outta

Shortened form of 'out of', commonly used to indicate leaving or exiting a place.
Пример: I'm outta here, see you tomorrow!
Забележка: Casual and more abrupt than 'outward' meaning leaving a specific place or situation.

Outskies

Colloquial slang for 'let's leave' or 'let's go outside'.
Пример: Let's head outskies before it gets too dark.
Забележка: A playful and informal way to suggest going outdoors or departing from a location.

Out-and-about

Informal expression meaning active or moving around in a particular place.
Пример: I love being out-and-about in the city on weekends.
Забележка: Focuses on being actively engaged outside rather than the general idea of 'outward'.

Outrageous

Slang term meaning extreme or unconventional in a shocking or entertaining way.
Пример: That party was outrageous, we had so much fun!
Забележка: While 'outrageous' could be linked to 'outward' in terms of being bold, here it denotes extreme fun or excitement.

Outlandish

Slang term for unconventional or eccentric in a seemingly bizarre way.
Пример: His ideas are always so outlandish, but sometimes they work.
Забележка: Though related to 'outward' in the sense of being unusual or unconventional, 'outlandish' emphasizes the eccentricity aspect more.

Outie 5000

Youth slang term used to say goodbye or see you later in a cool and informal way.
Пример: I'll catch you later, outie 5000!
Забележка: A playful and contemporary way of bidding farewell, originating from 'outie' but adding a unique twist.

Outward - Примери

Outwardly, he seemed calm, but inside he was a mess.
The outward appearance of the building was impressive.
She tried to hide her disappointment, but her outward demeanor gave her away.

Граматика на Outward

Outward - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: outward
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): outward
Наречие (Adverb): outward
Срички, Разделяне и Ударение
outward съдържа 2 срички: out • ward
Фонетична транскрипция: ˈau̇t-wərd
out ward , ˈau̇t wərd (Червената сричка е ударена)

Outward - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
outward: ~ 3300 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.