Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
A traditional story or narrative that is passed down through generations, often involving heroic figures or extraordinary events., A person who is famous or admired for their exceptional skills, achievements, or qualities., An extremely impressive or remarkable person or thing.
Legend - Значения
A traditional story or narrative that is passed down through generations, often involving heroic figures or extraordinary events.
Пример: The legend of King Arthur and the Knights of the Round Table has been told for centuries.
Употреба: formalКонтекст: literature, folklore
Забележка: Legends are often based on historical events or characters but may include mythical elements.
A person who is famous or admired for their exceptional skills, achievements, or qualities.
Пример: Michael Jordan is a basketball legend known for his incredible talent on the court.
Употреба: informalКонтекст: sports, entertainment
Забележка: Legends in this sense are often highly respected and have made significant contributions to their field.
An extremely impressive or remarkable person or thing.
Пример: The new restaurant in town is a legend for its delicious food and outstanding service.
Забележка: In this context, 'legend' is used to express admiration or praise for someone or something exceptional.
Синоними на Legend
myth
A traditional story, especially one concerning the early history of a people or explaining a natural or social phenomenon.
Пример: The ancient city was shrouded in myth and mystery.
Забележка: Myth often implies a story that may not be entirely true or historically accurate, whereas legend can refer to a widely accepted story of historical significance.
fable
A short story, typically with animals as characters, conveying a moral.
Пример: The fable of the tortoise and the hare teaches a valuable lesson about perseverance.
Забележка: Fable specifically refers to a story with a moral lesson, often involving animals or mythical creatures, while legend can encompass a wider range of stories about heroic or remarkable individuals.
mythology
A collection of myths, especially those belonging to a particular religious or cultural tradition.
Пример: Greek mythology is filled with tales of gods and heroes.
Забележка: Mythology refers to the entire body of myths within a specific culture or religion, while legend usually focuses on individual stories or accounts of remarkable people or events.
folklore
The traditional beliefs, customs, and stories of a community, passed down orally from generation to generation.
Пример: The folklore of the region includes stories of mythical creatures and legendary heroes.
Забележка: Folklore encompasses a broader range of traditional beliefs and customs, including legends, myths, and superstitions, while legend specifically refers to stories of heroic or extraordinary individuals.
Изрази и често срещани фрази на Legend
A legend in one's own time
This phrase refers to someone who is widely acclaimed or famous during their lifetime.
Пример: She's a legend in her own time, known for her incredible talent.
Забележка: While 'legend' typically refers to a remarkable story or person from the past, this idiom focuses on contemporary recognition.
Living legend
A living person who is famous or revered for their exceptional achievements.
Пример: The retired athlete is considered a living legend in the sports world.
Забележка: Contrasts with the usual notion of a legend as someone or something from the past.
Urban legend
A modern myth or fictional tale that is widely circulated but lacks verifiable evidence.
Пример: The story about the haunted house is just an urban legend with no basis in reality.
Забележка: Unlike traditional legends, urban legends are often contemporary and spread through word of mouth or media.
Legend has it
This phrase introduces a story or belief that has been passed down through generations.
Пример: Legend has it that the treasure is hidden somewhere deep in the forest.
Забележка: Sets up a narrative or anecdote, implying a traditional or mythical origin.
Be a legend
To become famous or renowned for a particular achievement or quality.
Пример: If you win this championship, you'll be a legend in the history of our school.
Забележка: Shifts the focus from a preexisting legend to the potential for someone to achieve legendary status.
Legend in the making
Refers to someone who is on their way to becoming a legend due to their exceptional abilities or qualities.
Пример: The young musician is a legend in the making, with her extraordinary talents.
Забележка: Highlights the ongoing process of becoming legendary rather than a fixed status.
Legends never die
Suggests that the impact or influence of legendary figures continues long after their passing.
Пример: Even though he's gone, his music lives on - legends never die.
Забележка: Emphasizes the enduring legacy or memory of a legendary person rather than their physical existence.
Всекидневни (сленгови) изрази на Legend
Legendary
Used to describe something as extremely impressive or outstanding.
Пример: That concert was legendary!
Забележка: Derived from 'legend', but emphasizes the exceptional nature of the subject.
Legit
Short for legitimate; used to describe something as genuine or authentic.
Пример: She's a legit legend in the music industry.
Забележка: Emphasizes authenticity rather than the mythical connotation of 'legend'.
Lit
Popular slang term meaning exciting, outstanding, or amazing.
Пример: His skills on the basketball court are absolutely lit!
Забележка: While 'legend' denotes fame or renown, 'lit' emphasizes a high level of excitement or quality.
Boss
Slang term used to refer to someone who is very skilled or in charge.
Пример: He's a boss on the guitar, a true legend!
Забележка: While 'legend' highlights fame or expertise, 'boss' emphasizes leadership or excellence.
Iconic
Describing something as highly influential, memorable, or symbolic.
Пример: The film's closing scene is truly iconic, making it a legend in cinema.
Забележка: Similar to 'legend', but 'iconic' often conveys a sense of cultural significance or symbolic importance.
GOAT (Greatest of All Time)
Acronym for 'Greatest of All Time', used to refer to someone exceptionally skilled or proficient.
Пример: He's often referred to as the GOAT in his sport, a true legend!
Забележка: While 'legend' suggests fame and renown, 'GOAT' specifically denotes unparalleled greatness or mastery.
Epic
Used to describe something as grand, monumental, or extraordinary.
Пример: Their performance at the concert was truly epic, making them legends in the music scene.
Забележка: Similar to 'legend' in connoting greatness, 'epic' often suggests a larger-than-life quality or monumental scale.
Legend - Примери
The legend of King Arthur is known all over the world.
Michael Jordan is a basketball legend.
The story of Robin Hood is a famous myth.
Граматика на Legend
Legend - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово(Noun, singular or mass)
Съществително име, единствено или масово(Noun, singular or mass): legend
Срички, Разделяне и Ударение
legend съдържа 2 срички: leg • end
Фонетична транскрипция: ˈle-jənd
legend , ˈlejənd(Червената сричка е ударена)
Legend - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
legend: ~ 4000
(Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.