Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Initial

ɪˈnɪʃəl
Много Срещан
~ 1700
~ 1700, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
First or beginning, The first letter of a name or word, Occurring at the beginning of something

Initial - Значения

First or beginning

Пример: Her initial reaction was to decline the offer.
Употреба: formalКонтекст: academic or professional settings
Забележка: Used to describe something that comes at the start or before anything else.

The first letter of a name or word

Пример: Please write your initials at the top of the page.
Употреба: formalКонтекст: filling out forms or official documents
Забележка: Initials are commonly used as a shorter way to represent a person's full name.

Occurring at the beginning of something

Пример: The initial stage of the project involves research and planning.
Употреба: formalКонтекст: discussing processes or procedures
Забележка: Refers to the early or starting phase of a particular activity or project.

Синоними на Initial

initial

Refers to the first letter of a name or word used to represent the full name or word.
Пример: Please write your initials at the bottom of the page.
Забележка: N/A

first

Refers to the beginning or starting point in a sequence or order.
Пример: The first step in solving the problem is to gather information.
Забележка: Can be used more broadly to indicate the beginning of anything, not just limited to letters or names.

opening

Refers to the initial part or beginning of something, such as a speech, event, or performance.
Пример: The opening scene of the movie set the tone for the rest of the film.
Забележка: Often used to describe the first part of a larger entity or event, like a book, show, or game.

primary

Refers to something that is first in importance, order, or time.
Пример: His primary concern is the well-being of his family.
Забележка: Emphasizes the importance or priority of something being the first or most important.

Изрази и често срещани фрази на Initial

Initial stage

Refers to the beginning or starting phase of something.
Пример: We are still in the initial stage of planning the project.
Забележка: The phrase 'initial stage' specifies the early phase of a process or project, while 'initial' alone simply means first or beginning.

Initial assessment

The first evaluation or examination of a situation or individual.
Пример: The doctor conducted an initial assessment of the patient's condition.
Забележка: An 'initial assessment' is a specific action of evaluating something at the beginning, while 'initial' on its own does not imply assessment.

Initial reaction

The immediate response or feeling towards something when first encountering it.
Пример: Her initial reaction to the news was one of disbelief.
Забележка: An 'initial reaction' indicates the first response to a stimulus, whereas 'initial' alone does not specify a reaction.

Initial impression

The first opinion or feeling one has about someone or something.
Пример: His initial impression of the new coworker was positive.
Забележка: An 'initial impression' refers to the first perception formed about someone or something, while 'initial' by itself does not involve impression.

Initial investment

The first amount of money put into a business or venture.
Пример: They made an initial investment in the company before it grew into a successful business.
Забележка: An 'initial investment' specifies the first financial contribution to a project, whereas 'initial' alone does not relate to investment.

Всекидневни (сленгови) изрази на Initial

Init

Informal abbreviation of 'initial' used in spoken language to mean 'isn't it'.
Пример: Let's get this party started. Init?
Забележка: Shortened and used in a casual way compared to the original word.

Innit

Commonly used in British English as an informal contraction of 'isn't it'.
Пример: That movie was amazing, innit?
Забележка: Informal and colloquial usage compared to the full word 'initial'.

Inish

Used colloquially as a shortened form of 'initial' meaning 'isn't it'.
Пример: We're going to the store, inish?
Забележка: Informal contraction with simplified pronunciation.

Inny

Informal slang term derived from 'initial' to ask 'isn't it'.
Пример: You're coming along, inny?
Забележка: An informal and shortened version of the original word.

Ino

Shortened and colloquial version of 'initial' meaning 'do you know'.
Пример: The concert's at 7, ino?
Забележка: Casual and informal language to seek confirmation or agreement.

Innit though

A common slang term combining 'isn't it' and 'though' for emphasis or confirmation.
Пример: You enjoyed the game, innit though?
Забележка: Merging two slang terms for added emphasis or to seek agreement.

Initial - Примери

The initial step is always the hardest.
The initial idea was good, but we need to develop it further.
Please write your name with initial capital letters.

Граматика на Initial

Initial - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: initial
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): initial
Съществително име, множествено число (Noun, plural): initials
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): initial
Глагол, минало време (Verb, past tense): initialed, initialled
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): initialled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): initialing, initialling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): initials
Глагол, основна форма (Verb, base form): initial
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): initial
Срички, Разделяне и Ударение
initial съдържа 2 срички: ini • tial
Фонетична транскрипция: i-ˈni-shəl
ini tial , i ˈni shəl (Червената сричка е ударена)

Initial - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
initial: ~ 1700 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.