0 Английски - Тълковен речник

Haste

heɪst
Много Срещан
~ 2300
~ 2300, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Excessive speed or urgency in movement or action, Great hurry or rush, Quickness of motion or action; speed

Haste - Значения

Excessive speed or urgency in movement or action

Пример: She completed the project in haste, causing several errors.
Употреба: formalКонтекст: work or academic settings
Забележка: Often used in situations where there is a rush to complete a task

Great hurry or rush

Пример: We must proceed with haste to catch the last train.
Употреба: formalКонтекст: formal written communication
Забележка: Can convey a sense of urgency or importance in a polite manner

Quickness of motion or action; speed

Пример: He moved with haste to avoid the oncoming traffic.
Употреба: informalКонтекст: everyday conversations
Забележка: Used to describe someone's quick actions or movements

Синоними на Haste

rush

To do something quickly or hurriedly.
Пример: She rushed to finish her work before the deadline.
Забележка: Similar to 'haste' in meaning but often implies a sense of urgency or speed.

urgency

The state of being urgent or requiring immediate action.
Пример: There is an urgency to complete the project on time.
Забележка: Focuses more on the need for prompt action rather than just speed.

hurry

To move or act with haste; to rush.
Пример: I need to hurry to catch the train.
Забележка: Similar to 'haste' but can also imply a sense of time pressure or the need to expedite a task.

speed

The rate at which someone or something moves or operates.
Пример: He completed the task with great speed.
Забележка: Focuses more on the velocity or rate of movement rather than the sense of urgency or quickness.

Изрази и често срещани фрази на Haste

In a hurry

This phrase means to be moving or acting quickly because of a time constraint or urgent need.
Пример: I'm in a hurry to catch my flight.
Забележка: Similar to 'haste,' but implies more of a specific urgency or time-sensitive situation.

Rush around

To hurry and move quickly in a disorganized or chaotic manner in an attempt to complete tasks.
Пример: Don't rush around trying to finish everything at once.
Забележка: Focuses on the chaotic or disorganized nature of the quick movements, unlike the more neutral 'haste.'

Hurry up

An expression used to urge someone to do something quickly or to increase the speed of their actions.
Пример: Hurry up, we're going to be late!
Забележка: Directly commands someone to accelerate their actions, more forceful than 'haste.'

Time is of the essence

Indicates that timely completion or action is critical or crucial in a given situation.
Пример: In this project, time is of the essence; we need to finish it by the end of the week.
Забележка: Emphasizes the importance of acting quickly due to the significance of time, more serious tone than 'haste.'

Make haste

An old-fashioned way of saying 'hurry up' or 'move quickly.'
Пример: We must make haste if we want to catch the last bus.
Забележка: A formal and somewhat archaic way to express urgency, often used in literature or formal contexts.

Hotfoot it

To move quickly or hurry, especially to get somewhere in a rush.
Пример: I had to hotfoot it to the store before it closed.
Забележка: A colloquial and informal way to convey the idea of quick movement or hurry.

Всекидневни (сленгови) изрази на Haste

ASAP

ASAP stands for 'as soon as possible.' It is commonly used to indicate urgency and a need for speed.
Пример: Can you finish that report ASAP?
Забележка: While 'haste' implies quickness, ASAP emphasizes the urgency of completing a task promptly.

Whip

In this context, 'whip' means to hurry or do something quickly. It suggests swift action and getting things done promptly.
Пример: Let's whip up a plan before the meeting.
Забележка: The slang term 'whip' adds a sense of energy and determination to the action being taken.

Chop-chop

'Chop-chop' is a playful way of urging someone to hurry up or do something quickly. It is often used in a light-hearted manner.
Пример: We need to get this project done, chop-chop!
Забележка: While 'haste' conveys a sense of urgency, 'chop-chop' adds a touch of informality and fun to the request.

Pronto

Derived from Spanish, 'pronto' means quickly or immediately. It is often used informally to request prompt action.
Пример: Send me the files pronto!
Забележка: Similar to 'haste,' 'pronto' emphasizes the need for speed, but it has a more casual and direct tone.

Zoom

'Zoom' implies moving quickly or at high speed. It suggests a swift and energetic approach to completing a task.
Пример: We need to zoom through these tasks before the deadline.
Забележка: While 'zoom' shares the idea of speed with 'haste,' it also conveys a sense of efficiency and momentum.

Stat

'Stat' is a term borrowed from the medical field which means immediately or urgently. It is commonly used to emphasize the need for quick action.
Пример: I need those reports stat!
Забележка: Unlike 'haste,' 'stat' is a more concise and direct way to convey the urgency of a situation.

Jiffy

In colloquial language, 'jiffy' refers to a very short period of time or a moment. It conveys the idea of something happening quickly.
Пример: I'll be back in a jiffy.
Забележка: While 'haste' implies speed in general, 'jiffy' specifically denotes a brief or almost instantaneous duration.

Haste - Примери

I need to haste if I want to catch the train.
Don't make any hasty decisions, think it through.
The haste of the workers caused several accidents at the construction site.

Граматика на Haste

Haste - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: haste
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): haste
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): haste
Срички, Разделяне и Ударение
haste съдържа 1 срички: haste
Фонетична транскрипция: ˈhāst
haste , ˈhāst (Червената сричка е ударена)

Haste - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
haste: ~ 2300 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.