Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Hand

hænd
Много Срещан
~ 1800
~ 1800, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Part of the body at the end of the arm, including the fingers and thumb, A pointer on a clock or watch indicating the time, To give or pass something to someone, A round of applause or approval

Hand - Значения

Part of the body at the end of the arm, including the fingers and thumb

Пример: She held the pen in her hand.
Употреба: formalКонтекст: medical or scientific discussions, everyday conversations
Забележка: This is the most common meaning of 'hand'.

A pointer on a clock or watch indicating the time

Пример: The small hand is pointing to the 3, and the big hand is on the 12.
Употреба: formalКонтекст: discussing time, clock-related conversations
Забележка: This meaning is specific to time-telling devices.

To give or pass something to someone

Пример: Can you hand me that book?
Употреба: informalКонтекст: everyday interactions, informal settings
Забележка: This meaning is often used in informal contexts when passing objects.

A round of applause or approval

Пример: Let's give her a big hand for her performance!
Употреба: formalКонтекст: public speaking, performances
Забележка: This meaning is figurative and not related to the physical body part.

Синоними на Hand

palm

The palm refers to the inner part of the hand between the wrist and fingers.
Пример: She held the coin in the palm of her hand.
Забележка: While 'hand' is a general term for the entire part at the end of the arm, 'palm' specifically refers to the inner surface of the hand.

mitt

A mitt is a type of glove used for catching or holding objects.
Пример: He caught the ball with his mitt.
Забележка: Unlike 'hand,' which refers to the body part, 'mitt' specifically refers to a glove or mitten used on the hand.

fist

A fist is a closed hand with the fingers curled into the palm.
Пример: He clenched his fist in anger.
Забележка: While 'hand' is a general term for the entire part at the end of the arm, 'fist' specifically refers to a hand with the fingers clenched.

paw

A paw is the foot of an animal, especially a quadruped, with claws or nails.
Пример: The dog used its paw to scratch at the door.
Забележка: Unlike 'hand,' which typically refers to the human body part, 'paw' specifically refers to the foot of an animal.

Изрази и често срещани фрази на Hand

Give someone a hand

To help someone with a task or problem.
Пример: Can you give me a hand with this heavy box?
Забележка: The phrase 'give a hand' implies assisting or aiding someone.

On the other hand

Used to introduce an alternative point of view or contrasting idea.
Пример: I want to go out tonight. On the other hand, I'm really tired.
Забележка: This idiom is figurative and does not refer to a literal hand.

Have a hand in

To be involved or responsible for something.
Пример: She had a hand in organizing the event.
Забележка: The phrase 'have a hand in' indicates participation in an activity.

Hands down

Without a doubt; unquestionably.
Пример: She is hands down the best singer in the competition.
Забележка: The term 'hands down' is an expression of superiority or certainty.

Firsthand

Directly experienced or obtained from the original source.
Пример: I heard about the accident firsthand from the witness.
Забележка: The word 'firsthand' emphasizes direct experience or information.

Hand in hand

Closely connected or working together.
Пример: Hard work and perseverance go hand in hand for success.
Забележка: The phrase 'hand in hand' conveys a close relationship or collaboration.

Take matters into your own hands

To take control or responsibility for a situation.
Пример: If the boss doesn't act, we'll have to take matters into our own hands.
Забележка: The idiom 'take matters into your own hands' suggests taking action independently.

Caught red-handed

To be apprehended in the act of committing a crime or wrongdoing.
Пример: He was caught red-handed stealing money from the cash register.
Забележка: Being 'caught red-handed' implies being caught in the midst of a prohibited act.

Всекидневни (сленгови) изрази на Hand

Handy

Handy means useful, convenient, or easy to use.
Пример: Having a toolbox could be really handy when things break around the house.
Забележка: The term 'handy' is informal and slangy compared to the word 'useful'.

Hands-on

Hands-on means actively involved in something, practical, or direct interaction.
Пример: I prefer a hands-on approach to learning by doing experiments and projects.
Забележка: The slang term 'hands-on' implies direct involvement or physical engagement.

Handle

Handle means to deal with, manage, or take care of something.
Пример: Let me handle the negotiations for the contract.
Забележка: In informal spoken language, 'handle' is often used instead of 'deal with'.

Handout

A handout is a document or piece of information given to a group of people.
Пример: The teacher gave us a handout with all the information for the upcoming exam.
Забележка: Informally, 'handout' is used for materials distributed in class rather than 'document'.

Hands tied

Having your hands tied means being unable to do something due to circumstances or limitations.
Пример: I wish I could help, but my hands are tied right now with this project.
Забележка: This slang term is figurative and not to be taken literally as having physical hands tied.

Handshake

A handshake is a physical greeting involving clasping and shaking hands.
Пример: They sealed the deal with a handshake to show their agreement.
Забележка: Informally, 'handshake' can imply an agreement or deal being made and confirmed.

Handlebars

Handlebars are the bars on a bike or vehicle that you hold onto to control its direction.
Пример: He gripped the handlebars tightly as he rode his bike down the hill.
Забележка: In spoken language, 'handlebars' is used more casually rather than 'bars for steering'.

Hand - Примери

His hand was shaking.
She grabbed the handle of the door.
He clenched his fist in anger.

Граматика на Hand

Hand - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: hand
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): hands
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): hand
Глагол, минало време (Verb, past tense): handed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): handing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): hands
Глагол, основна форма (Verb, base form): hand
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): hand
Срички, Разделяне и Ударение
hand съдържа 1 срички: hand
Фонетична транскрипция: ˈhand
hand , ˈhand (Червената сричка е ударена)

Hand - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
hand: ~ 1800 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.