Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
A statement or account that makes something clear or provides information, The act of explaining something, A reason or justification for an action or event
Explanation - Значения
A statement or account that makes something clear or provides information
Пример: The teacher gave an explanation of the new grammar rule.
Употреба: formalКонтекст: academic or professional settings
Забележка: Commonly used in educational contexts to clarify concepts or processes.
The act of explaining something
Пример: She asked for an explanation of why the project was delayed.
Употреба: formalКонтекст: legal or technical discussions
Забележка: Often used in formal contexts to request clarification or justification.
A reason or justification for an action or event
Пример: He demanded an explanation for her sudden departure.
Употреба: formalКонтекст: serious or confrontational situations
Забележка: Used in situations where there is a need for accountability or understanding.
Синоними на Explanation
clarification
Clarification refers to the act of making something clear or understandable by explaining it in more detail.
Пример: Can you provide further clarification on this point?
Забележка: Clarification often implies providing additional information to enhance understanding.
elucidation
Elucidation means to explain something in a way that makes it clear and easier to understand.
Пример: The professor's elucidation of the complex theory helped the students grasp the concept.
Забележка: Elucidation tends to focus on shedding light on a topic or concept to reveal its meaning.
interpretation
Interpretation involves explaining or understanding the meaning of something based on personal perspective or analysis.
Пример: His interpretation of the poem highlighted its underlying themes.
Забележка: Interpretation may involve offering a subjective viewpoint or analysis of the subject being explained.
explication
Explication involves a detailed explanation or analysis of a text, concept, or idea.
Пример: The article provided a detailed explication of the new scientific discovery.
Забележка: Explication often involves a thorough examination and breakdown of the subject matter.
Изрази и често срещани фрази на Explanation
make sense
To be logical and clear; to be understandable.
Пример: Your explanation makes sense. I understand now.
Забележка: The phrase 'make sense' implies understanding and clarity of a situation, whereas 'explanation' refers to the act of explaining something.
clear as mud
Confusing or unclear explanation.
Пример: His explanation was as clear as mud. I'm still confused.
Забележка: While 'explanation' refers to the act of explaining, 'clear as mud' emphasizes the lack of clarity or understanding.
break it down
To explain something in simpler or more manageable parts.
Пример: Can you break down the explanation into simpler terms? It's too complex.
Забележка: This phrase focuses on simplifying complex information, whereas 'explanation' is the act of providing information.
in plain English
To explain something using simple and clear language.
Пример: Could you explain that in plain English? I'm not following.
Забележка: While 'explanation' refers to giving information, 'in plain English' emphasizes using easily understandable language.
get to the bottom of
To fully understand or discover the truth about something.
Пример: I need to get to the bottom of this explanation. Something doesn't add up.
Забележка: This phrase focuses on uncovering the underlying truth or details within an explanation.
make it clear
To provide a clear and understandable explanation.
Пример: Please make your explanation clear. I need to understand it fully.
Забележка: Similar to 'explanation,' this phrase emphasizes the clarity and understanding of the information being provided.
put it simply
To explain something in a straightforward and easy-to-understand manner.
Пример: Let me put it simply - your explanation is too complex for me to grasp.
Забележка: While 'explanation' is the act of providing information, 'put it simply' focuses on simplifying the explanation for better comprehension.
Всекидневни (сленгови) изрази на Explanation
break it down for me
This term means to explain something in a simpler or more detailed way for better understanding.
Пример: Can you break it down for me? I'm having trouble understanding the concept.
Забележка: This slang emphasizes the idea of dissecting a concept or information into smaller parts for easier comprehension.
spell it out
When someone asks you to 'spell it out', they are requesting a clearer, more detailed explanation.
Пример: Could you please spell it out for me? I'm not following your explanation.
Забележка: This term alludes to the idea of spelling out each detail clearly, similar to how one spells out individual letters in a word for clarity.
put it in layman's terms
To put something in layman's terms means to explain it in simple language that can be easily understood by the average person.
Пример: Can you put it in layman's terms? I'm not familiar with the technical jargon.
Забележка: This phrase implies translating complex or technical information into everyday language that does not require specialized knowledge.
dumb it down
To 'dumb it down' is to simplify an explanation to make it easier for someone to understand, often used when the listener needs a more basic explanation.
Пример: I'm sorry, could you dumb it down a bit? I'm struggling to grasp the concept.
Забележка: This term can sometimes carry a connotation of making something seem overly simplistic or insulting the intelligence of the listener, so it should be used cautiously.
break it down barney style
This slang phrase humorously requests an extremely simple and elementary explanation.
Пример: I'm not getting it. Can you break it down barney style for me?
Забележка: The addition of 'barney style' adds a playful and informal tone, suggesting a basic explanation similar to how one might explain something to a child or novice.
put it into perspective
This term means to provide additional context or comparison to help clarify the explanation and make it more relatable.
Пример: To understand the significance, let's put it into perspective by considering how it relates to other similar situations.
Забележка: This phrase focuses on broadening the understanding by framing the explanation within a larger context or comparing it to other relevant situations or concepts.
break it down to brass tacks
To 'break it down to brass tacks' means to focus on the essential details and get to the core of the explanation.
Пример: Let's break it down to brass tacks to get a clear understanding of the issue at hand.
Забележка: This expression emphasizes getting to the fundamental or most important aspects of the explanation without unnecessary elaboration or distractions.
Explanation - Примери
Explanation: I need an explanation for why you were late.
Indoklás: Kérlek, adj egy indoklást, miért nem jöttél el a találkozóra.
Felvilágosítás: Az útmutató felvilágosítást ad arról, hogyan kell használni a készüléket.
Граматика на Explanation
Explanation - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово(Noun, singular or mass)
Съществително име, единствено или масово(Noun, singular or mass): explanation
Срички, Разделяне и Ударение
explanation съдържа 4 срички: ex • pla • na • tion
Фонетична транскрипция: ˌek-splə-ˈnā-shən
explanation , ˌekspləˈnāshən(Червената сричка е ударена)
Explanation - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
explanation: ~ 1500
(Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.