...
0 Английски - Тълковен речник

Everyday

ˈɛvriˌdeɪ
Често Срещан
~ 4300
~ 4300, Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Ordinary or commonplace; used to describe something that is part of daily routine or common occurrences, Used as an adjective to describe something suitable for daily use or ordinary occasions, Occurring or used every day

Everyday - Значения

Ordinary or commonplace; used to describe something that is part of daily routine or common occurrences

Пример: I wear my everyday clothes to work.
Употреба: informalКонтекст: casual conversations, daily activities
Забележка: This meaning is the most common and refers to things that are usual or typical in one's daily life.

Used as an adjective to describe something suitable for daily use or ordinary occasions

Пример: These are my everyday shoes that I wear to run errands.
Употреба: informalКонтекст: shopping, household items
Забележка: In this context, 'everyday' is often used to differentiate items used regularly from special or formal items.

Occurring or used every day

Пример: I take my vitamins everyday.
Употреба: formalКонтекст: health routines, schedules
Забележка: When used in this sense, 'everyday' emphasizes the frequency of an action happening daily.

Синоними на Everyday

daily

Daily refers to something that happens or is done every day.
Пример: I have to complete my daily tasks before noon.
Забележка: Daily is a more formal synonym for everyday and is commonly used in written and spoken English.

routine

Routine describes something that is done regularly or habitually.
Пример: My routine includes exercising in the morning and reading before bed.
Забележка: Routine implies a set pattern or sequence of activities that are repeated regularly, whereas everyday can refer to any activity that occurs on a daily basis.

common

Common refers to something that is widespread or frequently encountered.
Пример: Wearing jeans is a common practice in our office.
Забележка: Common can be used to describe things that are generally found or done by many people, whereas everyday specifically refers to things that occur daily.

mundane

Mundane describes something that is dull, ordinary, or lacking excitement.
Пример: She was tired of the mundane tasks at work.
Забележка: Mundane has a slightly negative connotation, suggesting that something is uninteresting or monotonous, whereas everyday is a neutral term for things that happen regularly.

Изрази и често срещани фрази на Everyday

Everyday life

Refers to the routine or ordinary activities and experiences that make up a typical day.
Пример: Dealing with everyday life can be challenging, but it's important to stay positive.
Забележка: This phrase emphasizes the normal, commonplace aspects of daily existence.

Everyday routine

Describes the regular, habitual activities or behaviors that one typically follows each day.
Пример: Establishing an everyday routine can help improve productivity and overall well-being.
Забележка: Focuses on the repeated actions or patterns that form part of one's daily life.

Everyday occurrence

Denotes a common or frequent event that happens regularly.
Пример: Traffic jams are an everyday occurrence in this busy city.
Забележка: Highlights the regularity or frequency of a particular event or situation.

Everyday language

Refers to the informal, plain, or common language used in daily communication.
Пример: It's important to use everyday language when communicating with a diverse audience.
Забележка: Emphasizes the simplicity and accessibility of language for everyday interactions.

Everyday objects

Denotes common, ordinary items that are commonly used or encountered in daily life.
Пример: Pens, paper, and notebooks are everyday objects found on most desks.
Забележка: Highlights the practical and familiar nature of objects used in daily activities.

Everyday wear

Refers to clothing or attire that is suitable for regular or informal occasions.
Пример: Casual jeans and t-shirts are considered everyday wear for many people.
Забележка: Focuses on the comfortable and practical clothing worn in day-to-day situations.

Everyday struggle

Describes a recurring or persistent difficulty or challenge faced on a daily basis.
Пример: Balancing work and family responsibilities can be an everyday struggle for many individuals.
Забележка: Highlights the ongoing nature of the struggle in daily life.

Всекидневни (сленгови) изрази на Everyday

Everyday

Refers to something that is used or done regularly in daily life, often without special occasion or significance.
Пример: I wear my everyday jeans to work.
Забележка: Commonly used interchangeably with 'daily', but 'everyday' emphasizes routine and familiarity.

Run-of-the-mill

Describes something ordinary, average, or typical without any unique characteristics.
Пример: His speech was just run-of-the-mill, nothing special.
Забележка: Implies lack of excitement or distinction, different from the more neutral 'everyday'.

Ho-hum

Expresses boredom or disappointment with something that is unremarkable.
Пример: The movie was pretty ho-hum, nothing new.
Забележка: Conveys a sense of monotony or lack of interest beyond just being commonplace.

Run of the mill

Describes something commonplace, average, or standard.
Пример: The restaurant served run of the mill food.
Забележка: Similar to 'everyday' in meaning, but 'run of the mill' often carries a slightly negative connotation.

Plain-Jane

Refers to something or someone that is unremarkable, ordinary, or lacking in uniqueness.
Пример: It was just a plain-Jane type of party, nothing special.
Забележка: Emphasizes simplicity and lack of adornment, distinguishing it from the more neutral 'everyday'.

Humdrum

Describes something monotonous, dull, or lacking excitement.
Пример: His job became so humdrum that he decided to quit.
Забележка: Conveys a strong sense of tediousness or repetitiveness, beyond just being part of daily life.

Same old, same old

Expresses a feeling of predictability and routine, often with a hint of boredom.
Пример: It's just the same old, same old at work, nothing ever changes.
Забележка: Highlights repetitiveness and lack of novelty, whereas 'everyday' is more neutral in tone.

Everyday - Примери

Everyday I wake up at 6am.
She wears everyday clothes to work.
Cooking dinner is an everyday task.

Граматика на Everyday

Everyday - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: everyday
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): everyday
Срички, Разделяне и Ударение
everyday съдържа 3 срички: ev • ery • day
Фонетична транскрипция: ˈev-rē-ˌdā
ev ery day , ˈev ˌdā (Червената сричка е ударена)

Everyday - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
everyday: ~ 4300 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.