Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Depart

dəˈpɑrt
Често Срещан
~ 3400
~ 3400, Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
To leave a place, especially for a journey or trip., To deviate or diverge from a particular course or standard., To die., To go away or leave, often implying a sense of finality.

Depart - Значения

To leave a place, especially for a journey or trip.

Пример: We will depart for our vacation tomorrow morning.
Употреба: formalКонтекст: travel arrangements, official announcements
Забележка: Commonly used in transportation contexts.

To deviate or diverge from a particular course or standard.

Пример: His actions depart from the company's policies.
Употреба: formalКонтекст: business, ethics, rules
Забележка: Used to indicate a deviation or departure from norms.

To die.

Пример: He departed peacefully in his sleep.
Употреба: formalКонтекст: obituaries, formal announcements
Забележка: Common euphemistic usage for 'to pass away.'

To go away or leave, often implying a sense of finality.

Пример: She departed from the company after working there for 10 years.
Употреба: formalКонтекст: resignations, farewells
Забележка: Used in professional contexts to indicate leaving a position or organization.

Синоними на Depart

leave

To depart or go away from a place.
Пример: I need to leave work early today.
Забележка: Leave is a more general term for departing from a place.

exit

To depart or go out of a place.
Пример: Please exit the building in an orderly manner.
Забележка: Exit specifically refers to leaving a building or enclosed space.

go

To move from one place to another.
Пример: I have to go now, see you later.
Забележка: Go is a versatile term that can imply departing to another location or simply moving away.

take off

To leave the ground, especially in an aircraft.
Пример: The plane will take off in 10 minutes.
Забележка: Take off specifically refers to the action of an aircraft leaving the ground.

Изрази и често срещани фрази на Depart

Depart from

To deviate or move away from something established or expected.
Пример: She departed from the traditional way of doing things.
Забележка: This phrase indicates a separation or divergence from a norm or standard.

Depart this life

A euphemism for passing away or dying.
Пример: He departed this life peacefully in his sleep.
Забележка: This phrase is a more gentle or respectful way to refer to someone's death.

Depart in peace

To leave this world or life in a peaceful state.
Пример: May he depart in peace knowing he was loved.
Забележка: This phrase expresses a wish for a peaceful transition or farewell.

Departure lounge

A waiting area in an airport where passengers wait before boarding their flights.
Пример: We waited in the departure lounge before boarding our flight.
Забележка: This phrase refers to a specific area within an airport dedicated to departing passengers.

Depart from the norm

To deviate or differ significantly from what is usual or expected.
Пример: Her artistic style departs from the norm, making her work unique.
Забележка: This phrase emphasizes a deliberate break from the usual or standard practices.

Early departure

Leaving a place or event earlier than planned or expected.
Пример: Due to an emergency, there was an early departure of some guests from the party.
Забележка: This phrase specifies the timing of leaving, indicating it is earlier than scheduled.

Depart from the script

To deviate from a planned course of action or predetermined plan.
Пример: The actor decided to depart from the script and improvise his lines.
Забележка: This phrase is often used in creative contexts to indicate a departure from a set plan or script.

Depart without a trace

To leave or disappear without leaving any evidence or indication of one's presence.
Пример: The thief managed to depart without a trace, leaving no evidence behind.
Забележка: This phrase highlights the mysterious or stealthy nature of someone leaving unnoticed.

Всекидневни (сленгови) изрази на Depart

Peace out

Used informally to say goodbye or to leave a place or situation.
Пример: Alright, it's getting late. I'm gonna peace out now.
Забележка: Casual and informal way of saying goodbye, departing, or leaving.

Bounce

To leave or depart quickly.
Пример: I gotta bounce, see you later!
Забележка: Implies a swift or sudden departure, often used in informal settings.

Jet

To leave or depart in a hurry.
Пример: I need to jet if I want to catch the train.
Забележка: Conveys a sense of urgency or quick departure.

Dip

To leave or depart, especially when ending a social gathering.
Пример: I think it's time for me to dip, see you tomorrow.
Забележка: Often used casually to signify leaving, similar to 'dip out'.

Split

To leave or depart quickly.
Пример: Let's split before it starts raining.
Забележка: Indicates a speedy departure, especially to avoid something undesirable.

Roll out

To leave or depart, often used casually among friends.
Пример: It's been fun, but I gotta roll out now.
Забележка: Casual way of expressing departure, similar to 'roll out of here'.

Hit the road

To leave or depart, especially from a particular place.
Пример: Thanks for having me over, but I should hit the road now.
Забележка: Idiomatic expression indicating leaving or departing, often used when it's time to go.

Depart - Примери

She will depart for Paris tomorrow.
The train departs at 7am.
They decided to depart from each other.

Граматика на Depart

Depart - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: depart
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): departed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): departing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): departs
Глагол, основна форма (Verb, base form): depart
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): depart
Срички, Разделяне и Ударение
depart съдържа 2 срички: de • part
Фонетична транскрипция: di-ˈpärt
de part , di ˈpärt (Червената сричка е ударена)

Depart - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
depart: ~ 3400 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.