Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Commanding

kəˈmændɪŋ
Често Срещан
~ 3900
~ 3900, Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Having an air of authority; dominating; powerful, Giving orders or being in control, Impressive and difficult to ignore, Demanding attention and respect, Controlling or dominating a situation

Commanding - Значения

Having an air of authority; dominating; powerful

Пример: Her commanding presence made everyone listen to her speech.
Употреба: formalКонтекст: professional settings, leadership roles
Забележка: Used to describe someone who exudes power and authority.

Giving orders or being in control

Пример: The general was commanding his troops to advance.
Употреба: formalКонтекст: military, organizational hierarchy
Забележка: Refers to someone who is in a position of authority and gives orders.

Impressive and difficult to ignore

Пример: The painting had a commanding presence in the gallery.
Употреба: formalКонтекст: art, aesthetics
Забележка: Used to describe something that stands out and captures attention.

Demanding attention and respect

Пример: Her commanding voice silenced the room.
Употреба: formalКонтекст: public speaking, communication
Забележка: Refers to a quality that compels attention and respect.

Controlling or dominating a situation

Пример: The team's commanding performance secured their victory.
Употреба: formalКонтекст: sports, competitions
Забележка: Describes a strong and dominant performance.

Синоними на Commanding

authoritative

Authoritative implies the ability to command or lead with confidence and authority.
Пример: Her authoritative tone made everyone listen to her instructions.
Забележка: Similar to commanding but may emphasize more on the authority and confidence in giving commands.

dominant

Dominant suggests having power or influence over others.
Пример: The dominant presence of the general made it clear who was in charge.
Забележка: While commanding can refer to giving orders, dominant emphasizes the power and influence over others in a commanding way.

imperative

Imperative conveys a sense of urgency or importance in giving commands or instructions.
Пример: It is imperative that you follow these instructions for your safety.
Забележка: Imperative focuses more on the critical nature of the command rather than the manner in which it is given.

Изрази и често срещани фрази на Commanding

In command

To have control or authority over someone or something.
Пример: The general is in command of the troops.
Забележка: This phrase emphasizes the position of authority held by someone.

Commanding presence

Refers to a person who has a strong and influential demeanor that attracts attention.
Пример: Her commanding presence demanded attention in the room.
Забележка: This phrase describes the impact and influence a person has rather than just the act of commanding.

Command respect

To deserve or earn respect through one's actions or qualities.
Пример: His dedication to his work commands respect from his colleagues.
Забележка: This phrase focuses on the respect earned rather than the act of commanding.

Command attention

To attract and hold someone's attention through one's presence or actions.
Пример: The singer's powerful voice commands attention from the audience.
Забележка: This phrase emphasizes the ability to capture attention rather than just giving orders.

Command performance

An outstanding or exceptional performance that stands out.
Пример: The actor gave a command performance in the play.
Забележка: This phrase highlights the exceptional quality of a performance rather than the authority to command.

Command module

A part of a spacecraft or vehicle where operations and controls are located.
Пример: The astronauts prepared to enter the command module of the spacecraft.
Забележка: This phrase refers to a specific component of a vehicle rather than the general concept of commanding.

Command economy

An economic system where the government makes all decisions regarding production, pricing, and distribution.
Пример: The country operates under a command economy where the government controls all economic activities.
Забележка: This phrase pertains to a specific economic system controlled by the government rather than authority or influence.

Всекидневни (сленгови) изрази на Commanding

Call the shots

To be in control or in charge, making the important decisions.
Пример: In this company, the CEO calls the shots on all major decisions.
Забележка: This term implies more autonomy and direct decision-making power compared to the word 'commanding.'

Run the show

To be the one who controls or directs something, typically used in informal settings.
Пример: She really runs the show around here, everyone listens to her.
Забележка: While similar to 'commanding,' this term has a more casual and informal connotation.

Bossing around

To give orders in a domineering manner or to be overly controlling.
Пример: Stop bossing me around, I know what I'm doing!
Забележка: This slang term carries a negative connotation, suggesting a more aggressive or oppressive style of leadership.

Hold sway

To have influence or control over others, especially in decision-making.
Пример: As the team captain, she holds sway over the team's strategy.
Забележка: This term emphasizes the power to influence rather than giving direct commands.

Pull the strings

To control a situation or manipulate events from behind the scenes.
Пример: Behind the scenes, she's the one pulling the strings and making things happen.
Забележка: While related to 'commanding,' this term implies a more secretive or strategic approach to control.

Be the boss

To assert authority or dominance in a particular situation.
Пример: She likes to be the boss in any group project she's involved in.
Забележка: This slang term emphasizes being in a position of authority rather than specifically 'commanding' actions or respect.

Commanding - Примери

His commanding voice made everyone listen to him.
She had a commanding presence in the room.
The general took up a commanding position on the hill.

Граматика на Commanding

Commanding - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle)
Лема: command
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): commands, command
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): command
Глагол, минало време (Verb, past tense): commanded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): commanding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): commands
Глагол, основна форма (Verb, base form): command
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): command
Срички, Разделяне и Ударение
commanding съдържа 3 срички: com • mand • ing
Фонетична транскрипция: kə-ˈman-diŋ
com mand ing , ˈman diŋ (Червената сричка е ударена)

Commanding - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
commanding: ~ 3900 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.