Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Bottle

ˈbɑdl
Много Срещан
~ 1600
~ 1600, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Container for liquids, typically made of glass or plastic, with a narrow neck and a cap or cork for sealing, To put into bottles for storage or sale, To keep feelings or emotions hidden or suppressed

Bottle - Значения

Container for liquids, typically made of glass or plastic, with a narrow neck and a cap or cork for sealing

Пример: She filled a glass bottle with water from the tap.
Употреба: formalКонтекст: scientific discussions, manufacturing processes
Забележка: Commonly used in formal contexts to refer to a specific type of container for liquids.

To put into bottles for storage or sale

Пример: The winery bottles its own wine for distribution.
Употреба: formalКонтекст: business operations, food and beverage industry
Забележка: This meaning is often used in professional settings related to production and distribution.

To keep feelings or emotions hidden or suppressed

Пример: She bottled up her anger and didn't say anything.
Употреба: informalКонтекст: personal relationships, emotional discussions
Забележка: Used more in informal conversations to describe emotional suppression or containment.

Синоними на Bottle

container

A container is a receptacle used for holding something, which can include liquids like a bottle.
Пример: Please bring a container for the leftover soup.
Забележка: While a bottle is a specific type of container typically used for liquids, a container is a more general term that can refer to any object used for holding things.

flask

A flask is a small container with a narrow neck, often used for carrying a drink.
Пример: She carried a flask of water during her hike.
Забележка: A flask is usually smaller and more portable than a bottle, and may have a different shape or design.

vessel

A vessel is a hollow container used for holding liquids or other substances.
Пример: The ancient sailors used clay vessels to store water.
Забележка: While a bottle is a specific type of vessel, vessel is a broader term that can refer to any object designed to contain substances.

Изрази и често срещани фрази на Bottle

Hit the bottle

This idiom means to drink alcohol, usually excessively or habitually.
Пример: After a long day at work, he likes to hit the bottle and relax with a glass of wine.
Забележка: The original word 'bottle' refers to a container, whereas this idiom refers to consuming alcohol.

Bottom of the bottle

This phrase refers to reaching the end of a bottle, usually indicating that all the contents have been consumed.
Пример: She felt like she had hit the bottom of the bottle after drinking so much last night.
Забележка: In this context, 'bottom of the bottle' symbolizes finishing or depleting a resource rather than the physical bottom of a container.

Message in a bottle

This phrase refers to a message that is enclosed in a bottle and set adrift in the sea, symbolizing hope or a call for help.
Пример: The romantic gesture of sending a message in a bottle across the ocean captured her heart.
Забележка: The phrase 'message in a bottle' emphasizes the act of sending a message in a unique and often desperate way, rather than the ordinary use of a bottle for containment.

Bottle up

To 'bottle up' means to suppress or hold back emotions, thoughts, or feelings rather than expressing them.
Пример: He tends to bottle up his emotions instead of expressing them openly.
Забележка: This phrase uses 'bottle' metaphorically to convey the idea of containing or restraining something, rather than referring to the physical container itself.

Bottle out

To 'bottle out' means to fail to do something due to fear or lack of courage, especially at the last moment.
Пример: He had planned to confront his boss, but he bottled out at the last minute.
Забележка: In this context, 'bottle out' implies a sense of backing down or withdrawing from a situation, contrasting with the physical presence of a bottle.

Bottle it

To 'bottle it' means to fail to express oneself or to lose courage at a crucial moment.
Пример: She told him not to bottle it and to speak up about his concerns during the meeting.
Забележка: This idiom uses 'bottle' to convey the idea of holding back or suppressing one's thoughts or actions, contrasting with the literal meaning of a physical bottle.

Bottle up feelings

This phrase means to suppress or keep one's emotions inside without expressing them.
Пример: It's not healthy to bottle up your feelings; you should talk to someone about what's bothering you.
Забележка: The expression 'bottle up feelings' emphasizes the act of holding emotions within oneself, rather than the physical container of a bottle.

Всекидневни (сленгови) изрази на Bottle

Booze

Booze is a slang term for alcoholic beverages, typically used in informal settings.
Пример: Let's grab some booze and have a good time tonight.
Забележка: Booze refers specifically to alcoholic drinks, whereas 'bottle' is a container for various liquids.

Hooch

Hooch is a slang term for homemade or illegally distilled alcohol.
Пример: He makes his own hooch in his garage.
Забележка: Hooch specifically refers to homemade alcohol, while 'bottle' is a general term for a container.

Bottle Service

Bottle service is a premium service offered at clubs and bars where a full bottle of alcohol is served at a reserved table.
Пример: Let's get a table with bottle service at the club tonight.
Забележка: Bottle service is a specialized term related to VIP clubbing, whereas 'bottle' on its own refers to the container.

Liquid Courage

Liquid courage is alcohol consumed to reduce nervousness or increase confidence in social situations.
Пример: He needed a swig of liquid courage before asking her out.
Забележка: Liquid courage is a figurative term related to alcohol's effects on confidence, while 'bottle' refers to a physical container.

Sauce

Sauce is a slang term for alcoholic beverages or booze.
Пример: She enjoys a bit of sauce with her dinner.
Забележка: Sauce is an informal term for alcohol, while 'bottle' is a standard word for a container.

Liquor

Liquor is a term for strong alcoholic drinks like whiskey, vodka, or rum.
Пример: He prefers sipping fine liquor rather than beer.
Забележка: Liquor specifically refers to strong spirits, whereas 'bottle' can refer to any liquid container.

Tipple

Tipple is a slang term for drinking alcohol, typically in small amounts.
Пример: Let's go for a tipple after work.
Забележка: Tipple specifically refers to the act of drinking alcohol, while 'bottle' is a container for liquids.

Bottle - Примери

The bottle is made of glass.
She filled the bottle with water.
He bought a small bottle of perfume.

Граматика на Bottle

Bottle - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: bottle
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): bottles
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): bottle
Глагол, минало време (Verb, past tense): bottled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): bottling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): bottles
Глагол, основна форма (Verb, base form): bottle
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): bottle
Срички, Разделяне и Ударение
bottle съдържа 2 срички: bot • tle
Фонетична транскрипция: ˈbä-tᵊl
bot tle , ˈbä tᵊl (Червената сричка е ударена)

Bottle - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
bottle: ~ 1600 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.