Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Behavior

bəˈheɪvjər
Много Срещан
~ 2400
~ 2400, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
The way in which someone conducts themselves or behaves., The actions or reactions of a person, animal, or thing in response to a particular situation or stimulus., The way in which a machine, system, or material functions or operates.

Behavior - Значения

The way in which someone conducts themselves or behaves.

Пример: His behavior at the party was unacceptable.
Употреба: formalКонтекст: professional settings, academic discussions
Забележка: Often used in psychology and sociology contexts to discuss human behavior.

The actions or reactions of a person, animal, or thing in response to a particular situation or stimulus.

Пример: The dog's behavior changed when the thunderstorm started.
Употреба: neutralКонтекст: everyday conversations, scientific discussions
Забележка: Can refer to observable actions or responses in various contexts.

The way in which a machine, system, or material functions or operates.

Пример: The erratic behavior of the software needs to be addressed.
Употреба: formalКонтекст: technical discussions, engineering contexts
Забележка: Commonly used in technology-related fields to discuss the functioning of systems or components.

Синоними на Behavior

conduct

Conduct refers to the way in which a person behaves, especially in a particular place or situation.
Пример: His conduct during the meeting was unprofessional.
Забележка: Behavior is more general and can encompass a wider range of actions, while conduct often refers to behavior in a specific context.

manner

Manner refers to the way in which something is done or happens.
Пример: She greeted the guests in a friendly manner.
Забележка: Behavior is broader and can include actions beyond just the way something is done.

demeanor

Demeanor refers to outward behavior or bearing.
Пример: His calm demeanor in stressful situations is admirable.
Забележка: Behavior is a more general term, while demeanor specifically focuses on the outward behavior or appearance of a person.

attitude

Attitude refers to a settled way of thinking or feeling about something.
Пример: Her positive attitude towards challenges is inspiring.
Забележка: Behavior generally refers to actions or conduct, while attitude is more about one's feelings or beliefs towards something.

deportment

Deportment refers to a person's behavior or way of walking.
Пример: The queen's elegant deportment impressed the guests.
Забележка: Behavior is a broader term encompassing a wider range of actions, while deportment specifically focuses on how a person carries themselves physically.

Изрази и често срещани фрази на Behavior

Actions speak louder than words

This means that what someone actually does is more important than what they say they will do.
Пример: She promised to help, but her actions speak louder than words as she never showed up.
Забележка: It emphasizes the importance of behavior over words.

Cut someone some slack

To be less critical of someone or give them some leeway in their actions.
Пример: He's been going through a tough time, so let's cut him some slack with his behavior.
Забележка: It suggests being more forgiving or understanding of someone's behavior.

Give someone the benefit of the doubt

To believe someone's statement or explanation without demanding proof.
Пример: I'll give him the benefit of the doubt and assume there's a good reason for his behavior.
Забележка: It implies trusting someone's behavior or intentions without concrete evidence.

Fly off the handle

To suddenly become very angry or lose one's temper.
Пример: He tends to fly off the handle when things don't go his way, which can be unsettling.
Забележка: It describes an extreme or sudden change in behavior.

Kick the habit

To stop doing something that has become a habit, especially something negative.
Пример: It's not easy to kick the habit of negative behavior, but it's worth the effort.
Забележка: It refers to changing a repeated behavior pattern rather than a one-time action.

Show one's true colors

To reveal one's real character or intentions, especially when it is unpleasant.
Пример: When under pressure, people tend to show their true colors, revealing their real behavior.
Забележка: It highlights a deeper aspect of behavior or personality being unveiled.

Set a good example

To behave in a way that others can admire or strive to emulate.
Пример: As a teacher, it's important to set a good example for students with your behavior.
Забележка: It emphasizes being a model for others through behavior rather than just acting well.

Всекидневни (сленгови) изрази на Behavior

Acting out

To behave disruptively or rebelliously, often as a reaction to underlying issues or emotions.
Пример: The child was acting out in class because he was feeling neglected at home.
Забележка: This term implies a more intense or disruptive level of behavior than simply 'behaving'.

Being a handful

Refers to someone or something that is difficult to manage or control due to their behavior.
Пример: Dealing with toddlers can be quite a handful at times.
Забележка: It emphasizes the challenging or burdensome nature of the behavior.

Acting up

To malfunction or misbehave, typically inanimate objects but can refer to people as well.
Пример: My computer always starts acting up when I have important work to do.
Забележка: It usually describes unexpected, troublesome behavior rather than intentional actions.

Pushing one's buttons

Intentionally provoking or irritating someone to elicit a reaction or response.
Пример: She knows exactly how to push his buttons and get a rise out of him.
Забележка: It focuses on the deliberate aspect of behavior rather than general conduct.

Acting like a loose cannon

Behaving recklessly or unpredictably, often causing trouble or chaos.
Пример: He's been acting like a loose cannon lately, saying things without thinking.
Забележка: It suggests a lack of control or restraint in behavior, different from the original word's connotation.

Out of line

To behave inappropriately or beyond accepted norms or boundaries.
Пример: His comments were completely out of line and offended everyone in the room.
Забележка: It indicates a specific breach of conduct rather than a general term for behavior.

Getting on someone's nerves

To annoy or irritate someone through one's behavior or actions.
Пример: Her constant tapping on the table is really getting on my nerves.
Забележка: Focuses on the effect of behavior on others rather than the behavior itself.

Behavior - Примери

His behavior was unacceptable.
She has a very polite behavior.
The child's behavior is influenced by his environment.

Граматика на Behavior

Behavior - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: behavior
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): behaviors, behavior
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): behavior
Срички, Разделяне и Ударение
behavior съдържа 3 срички: be • hav • ior
Фонетична транскрипция: bi-ˈhā-vyər
be hav ior , bi ˈhā vyər (Червената сричка е ударена)

Behavior - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
behavior: ~ 2400 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.