Зареждане
0 Английски - Тълковен речник

Baker

ˈbeɪkər
Често Срещан
~ 4500
~ 4500, Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
A person who bakes and sells bread, cakes, and pastries., A kitchen appliance used for baking food such as bread, cakes, or cookies., A large shallow dish or tray used for baking food in an oven.

Baker - Значения

A person who bakes and sells bread, cakes, and pastries.

Пример: The baker at the local bakery makes delicious croissants.
Употреба: formalКонтекст: discussing professions or food industry
Забележка: Commonly used in professional settings related to food and culinary arts.

A kitchen appliance used for baking food such as bread, cakes, or cookies.

Пример: She preheated the oven to 350°F to bake the cake in the baker.
Употреба: formalКонтекст: cooking or baking instructions
Забележка: This meaning is less common and may require additional context to differentiate from the person who bakes.

A large shallow dish or tray used for baking food in an oven.

Пример: The baker was filled with lasagna and placed in the oven to bake.
Употреба: informalКонтекст: cooking at home or in a casual setting
Забележка: This meaning is more commonly used in informal contexts when referring to a baking dish.

Синоними на Baker

pastry chef

A pastry chef specializes in making pastries and desserts.
Пример: The pastry chef baked delicious croissants for the breakfast service.
Забележка: A pastry chef focuses more on creating sweet baked goods and desserts compared to a baker who may also bake bread and savory items.

breadmaker

A breadmaker is someone who specifically makes bread.
Пример: The breadmaker at the bakery prepares fresh loaves every morning.
Забележка: A breadmaker is more specialized in making bread compared to a baker who may also bake pastries and other baked goods.

pâtissier

A pâtissier is a pastry chef who specializes in making French pastries and desserts.
Пример: The pâtissier showcased his artistry in crafting intricate desserts.
Забележка: A pâtissier is a more specialized term for a pastry chef, particularly focusing on French pastry techniques and creations.

Изрази и често срещани фрази на Baker

Half-baked

This idiom means poorly planned, insufficiently developed, or not thought through properly.
Пример: His excuse was half-baked, so no one believed him.
Забележка: The original word 'baker' refers to a person who bakes bread or cakes, while 'half-baked' refers to something that is incomplete or poorly executed.

Baker's dozen

A baker's dozen is 13, instead of the usual 12, typically given by a baker when selling a dozen items.
Пример: The baker gave me a baker's dozen of bagels, so I got 13 instead of 12.
Забележка: While 'baker' refers to the person who bakes, 'baker's dozen' specifically denotes a quantity of 13.

Baker's ear

Having a baker's ear means having a keen sense of timing or skill in baking, especially in determining when baked goods are done.
Пример: She had a baker's ear for detecting when the bread was perfectly baked.
Забележка: This phrase uses 'baker' to indicate expertise or sensitivity in baking rather than referring to the person who bakes.

Baker's hat

Wearing a baker's hat symbolizes taking on the role or attitude of a baker, often used metaphorically.
Пример: He put on his baker's hat and started kneading the dough.
Забележка: Unlike 'baker' which refers to the person, 'baker's hat' represents the symbolic aspect of being a baker or engaging in baking activities.

Baker's table

A baker's table is a large worktable used by bakers for preparing and shaping dough.
Пример: The kitchen featured a large baker's table where all the bread-making happened.
Забележка: While 'baker' refers to the person, 'baker's table' specifically refers to the furniture associated with baking activities.

Baker's itch

Baker's itch refers to an itchy feeling or irritation that can result from prolonged contact with flour or other baking ingredients.
Пример: After a long day of baking, he developed a baker's itch on his hands.
Забележка: In this case, 'baker' is associated with a physical discomfort related to the act of baking.

Baker's marks

Baker's marks are distinctive patterns or designs made on bread or other baked goods by the baker before baking.
Пример: The artisan bread had beautiful baker's marks on the crust.
Забележка: Here, 'baker' is linked to the unique imprints or decorations made by the baker on the baked items.

Всекидневни (сленгови) изрази на Baker

Doughboy

Doughboy is a slang term for a baker, often used informally to refer to someone who works in a bakery or who bakes for a living.
Пример: Hey, look at that doughboy coming out of the bakery!
Забележка: The term 'doughboy' specifically emphasizes the connection to baking and the creation of dough-based goods.

Oven jockey

An 'oven jockey' is a playful slang term for a baker, highlighting the act of operating ovens to bake various goods.
Пример: The oven jockey at the corner bakery makes the best croissants in town.
Забележка: This term focuses more on the baking process and the skill involved in managing ovens efficiently.

Flourist

A 'flourist' is a humorous wordplay combining 'flour' and 'florist' to refer to a baker who specializes in working with different types of flours to create baked goods.
Пример: The flourist at the neighborhood bakery is known for her special sourdough loaves.
Забележка: This term creatively merges the concept of working with flour in baking with the imagery of a florist creating beautiful arrangements.

Bread-head

A 'bread-head' is someone who is passionate about baking or bread-making, often used in a light-hearted or affectionate manner.
Пример: Don't mess with the bread-head in the kitchen; he takes his baking very seriously.
Забележка: This term emphasizes a strong love or dedication to baking, particularly in relation to creating bread-based products.

Cake boss

A 'cake boss' refers to a highly skilled or authoritative baker, especially one known for their expertise in creating elaborate cakes.
Пример: The cake boss at the bakery always delivers stunning custom cakes for special occasions.
Забележка: This term conveys a sense of leadership or mastery in the baking world, particularly in the context of cake decorating and design.

Crumb bum

A 'crumb bum' is a playful or slightly derogatory term for a baker, often used to jokingly criticize someone's baking skills or work ethic.
Пример: That new crumb bum in the bakery isn't pulling his weight with the pastry orders.
Забележка: This term carries a more negative or teasing connotation compared to other slang terms for bakers.

Baked goods dealer

A 'baked goods dealer' humorously refers to a baker who sells a variety of baked products, emphasizing the exchange of baked goods as a form of 'dealing'.
Пример: The baked goods dealer down the street always has fresh pastries early in the morning.
Забележка: This term incorporates a playful twist by likening the sale of baked goods to a more illicit or secretive form of exchange.

Baker - Примери

The baker is making fresh bread.
I bought a cake from the local bakery.
My grandfather used to be a baker.

Граматика на Baker

Baker - Собствено име (Proper noun) / Собствено име, единствено число (Proper noun, singular)
Лема: baker
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): bakers
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): baker
Срички, Разделяне и Ударение
baker съдържа 2 срички: bak • er
Фонетична транскрипция: ˈbā-kər
bak er , ˈbā kər (Червената сричка е ударена)

Baker - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
baker: ~ 4500 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.