Тълковен речник
Английски
Assistance
əˈsɪstəns
Много Срещан
~ 2000
~ 2000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Assistance -
Help or support given to someone in need
Пример: She offered her assistance to the elderly woman crossing the street.
Употреба: formalКонтекст: professional settings, customer service
Забележка: Commonly used in formal situations where help or support is provided
The act of helping or aiding someone
Пример: We are grateful for your timely assistance in completing the project.
Употреба: formalКонтекст: academic or work-related contexts
Забележка: Often used in professional environments to acknowledge help or support given
Financial aid or resources provided to support someone
Пример: The government offers financial assistance to low-income families.
Употреба: formalКонтекст: government programs, non-profit organizations
Забележка: Commonly used in contexts related to financial support or aid
Синоними на Assistance
help
Help implies giving assistance or support to someone in need.
Пример: She asked for help with her homework.
Забележка: Help is a more general term that can encompass a wide range of actions taken to assist someone, whereas assistance may refer to a more specific form of help.
aid
Aid refers to assistance or support given to those in need, especially in difficult situations.
Пример: The organization provided aid to the victims of the natural disaster.
Забележка: Aid often implies a more formal or organized form of assistance, such as humanitarian aid or financial aid.
support
Support involves giving help, encouragement, or comfort to someone in various ways.
Пример: He needed emotional support after the loss of his pet.
Забележка: Support can encompass emotional, physical, or practical assistance, whereas assistance may focus more on providing help or aid in a specific situation.
backup
Backup refers to a reserve or alternative that can provide assistance or support when needed.
Пример: Always have a backup plan in case things don't go as expected.
Забележка: Backup often implies a precautionary measure or contingency plan to assist in case of failure or unforeseen circumstances.
Изрази и често срещани фрази на Assistance
lend a hand
To offer help or assistance to someone.
Пример: Can you lend me a hand with moving this heavy table?
Забележка: This phrase implies a more informal or friendly offer of help compared to just 'assistance.'
give a hand
To help or assist someone with a task.
Пример: I need someone to give me a hand with setting up the event.
Забележка: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests a willingness to help out.
help out
To provide assistance or support to someone.
Пример: I can help out with the project if you need assistance.
Забележка: This phrase is more casual and can be used in various contexts, not just formal situations.
come to someone's aid
To assist or support someone in a time of need or difficulty.
Пример: The firefighters came to our aid during the earthquake.
Забележка: This phrase often implies a more urgent or critical situation where immediate help is required.
offer a helping hand
To extend assistance or support to someone who needs it.
Пример: Let me offer a helping hand with your garden project.
Забележка: This phrase emphasizes the act of offering assistance willingly and proactively.
pitch in
To contribute or help out with a task or project.
Пример: Everyone needs to pitch in to make sure the event runs smoothly.
Забележка: This phrase suggests working together as a team to provide assistance rather than just individual help.
be of service
To offer help or assistance in a polite and formal manner.
Пример: How can I be of service to you today?
Забележка: This phrase is often used in professional or customer service contexts to indicate readiness to assist.
Всекидневни (сленгови) изрази на Assistance
back me up
To support or assist someone in a situation, typically by providing confirmation or reinforcement.
Пример: Can you back me up in the meeting tomorrow?
Забележка: The term 'back me up' indicates solid support or assistance, often in a challenging or confrontational context.
cover for
To take over someone's responsibilities or duties temporarily in order to help them out.
Пример: I need you to cover for me at work on Friday.
Забележка: While 'cover for' implies substituting for someone, it also carries the connotation of defending or protecting that person's position or actions.
be there for
To be available and supportive for someone in times of need or difficulty.
Пример: I know I can always count on you to be there for me when I need help.
Забележка: This expression emphasizes emotional and moral support in addition to practical help.
Assistance - Примери
Assistance is available for those in need.
The company offers financial assistance to its employees.
The government provided emergency assistance to the flood victims.
Граматика на Assistance
Assistance - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: assistance
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): assistance
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): assistance
Срички, Разделяне и Ударение
assistance съдържа 3 срички: as • sis • tance
Фонетична транскрипция: ə-ˈsi-stən(t)s
as sis tance , ə ˈsi stən(t)s (Червената сричка е ударена)
Assistance - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
assistance: ~ 2000 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.