Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Você, Senhor/Senhora, Tu, Vocês, O senhor/A senhora
Значения на You на португалски
Você
Пример:
You are my best friend.
Você é meu melhor amigo.
Do you want to go out?
Você quer sair?
Употреба: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversation among friends and acquaintances.
Забележка: The pronoun 'você' is widely used in Brazil and is considered informal. It is the most common way to address someone directly.
Senhor/Senhora
Пример:
Excuse me, sir, can you help me?
Desculpe, senhor, você pode me ajudar?
Ma'am, do you have a moment?
Senhora, você tem um momento?
Употреба: FormalКонтекст: Used in formal situations, such as addressing strangers, customers, or in professional settings.
Забележка: In formal contexts, 'senhor' (for males) and 'senhora' (for females) can be used in place of 'você'.
Tu
Пример:
Are you coming with us?
Tu vem conosco?
Do you like this place?
Tu gostas deste lugar?
Употреба: InformalКонтекст: Primarily used in certain regions of Brazil, such as the South, and in informal situations.
Забележка: 'Tu' is a more familiar and regional form of 'you'. It can also have different verb conjugations.
Vocês
Пример:
You all are invited to the party.
Vocês estão convidados para a festa.
Do you all want to join us?
Vocês querem se juntar a nós?
Употреба: InformalКонтекст: Used to address a group of people in informal settings.
Забележка: 'Vocês' is the plural form of 'você' and is commonly used in Brazil to refer to more than one person.
O senhor/A senhora
Пример:
Sir, can you tell me the time?
O senhor pode me dizer que horas são?
Ma'am, your order is ready.
A senhora, seu pedido está pronto.
Употреба: Very formalКонтекст: Used in highly respectful situations, often in customer service or formal interactions.
Забележка: This form is the respectful way of addressing someone and emphasizes politeness.
Синоними на You
Thou
Thou is an archaic or poetic form of 'you' used mainly in literature or historical contexts.
Пример: Thou art my best friend.
Забележка: Thou is not commonly used in modern English and may convey a more formal or poetic tone.
Ye
Ye is an archaic or poetic form of 'you' used mainly in literature or historical contexts.
Пример: Ye shall receive your reward.
Забележка: Ye is not commonly used in modern English and may convey a more formal or poetic tone.
Thy
Thy is an archaic or poetic form of 'your' used mainly in literature or historical contexts.
Пример: I have thy book with me.
Забележка: Thy is used to show possession and is not commonly used in modern English.
Thine
Thine is an archaic or poetic form of 'yours' used mainly in literature or historical contexts.
Пример: That book is thine.
Забележка: Thine is used to show possession and is not commonly used in modern English.
One
One is a formal and impersonal way to refer to a person or people in general.
Пример: One should always strive for excellence.
Забележка: One is more formal and impersonal than 'you' and is often used in formal writing or speech.
Изрази и често срещани фрази на You
You're welcome
A polite response to someone thanking you for something.
Пример: A: Thank you for helping me. B: You're welcome.
Забележка: The phrase 'you're welcome' is a polite way to respond to thanks, showing acknowledgment and acceptance of the thanks given.
You bet
An informal way to say 'definitely' or 'of course'.
Пример: A: Can you help me with this? B: You bet!
Забележка: This phrase is more casual than saying 'yes' or 'certainly'.
You win some, you lose some
An expression used to accept both success and failure as a normal part of life.
Пример: I didn't get the job I interviewed for, but hey, you win some, you lose some.
Забележка: This idiom emphasizes the unpredictability of outcomes and the acceptance of both positive and negative results.
You scratch my back, I'll scratch yours
A way to suggest a mutual exchange of favors or assistance.
Пример: If you help me with my project, I'll help you with yours. You scratch my back, I'll scratch yours.
Забележка: This phrase implies a reciprocal relationship where both parties benefit from helping each other.
You snooze, you lose
A warning that if you delay or hesitate, you may miss out on an opportunity.
Пример: I waited too long to buy tickets, and now they're sold out. You snooze, you lose.
Забележка: This phrase emphasizes the consequence of inaction or delay, implying that being slow to act can result in missing out on something.
You can't judge a book by its cover
A reminder not to form opinions about someone or something based solely on appearance.
Пример: She may seem quiet, but you can't judge a book by its cover; she's actually very funny.
Забележка: This idiom highlights the idea that true character or qualities may not be apparent from outward appearances.
You're in the doghouse
To be in trouble or disfavored with someone, often due to a mistake or wrongdoing.
Пример: I forgot our anniversary, so now I'm in the doghouse with my wife.
Забележка: This phrase implies being in a situation of disapproval or trouble, typically with someone close to you.
Всекидневни (сленгови) изрази на You
Ya
Informal contraction of 'you'. Commonly used in casual conversations.
Пример: Ya gonna join us for dinner?
Забележка: Informal and colloquial compared to 'you'
Y'all
Southern American slang for 'you all'. Used to address a group of people informally.
Пример: Y'all are coming to the party, right?
Забележка: Regional slang for 'you all'
Youse
Plural form of 'you'. Commonly used in some dialects, especially in urban areas.
Пример: What do youse guys want to eat?
Забележка: Informal plural form of 'you'
Yinz
Primarily used in Western Pennsylvania, meaning 'you ones' or 'you guys'.
Пример: Are yinz going to the game tonight?
Забележка: Regional slang for 'you all'
You lot
Commonly used in British English to refer to a group of people.
Пример: What are you lot up to this weekend?
Забележка: Informal term for 'you all'
You guys
Informal way of referring to a group of people. Gender-neutral.
Пример: Hey, you guys want to grab some coffee?
Забележка: Informal term for addressing a group of people
You folks
Polite and friendly way of addressing a group of people, often used in a welcoming or customer service context.
Пример: How are you folks doing today?
Забележка: Polite and inclusive term for 'you all'
You - Примери
You are my best friend.
Você é meu melhor amigo.
Do you have any siblings?
Você tem irmãos?
Can you help me with my homework?
Você pode me ajudar com meu dever de casa?
Граматика на You
You - Местоимение (Pronoun) / Лично местоимение(Personal pronoun)
Лема: you
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
You съдържа 1 срички: you
Фонетична транскрипция: ˈyü
you , ˈyü(Червената сричка е ударена)
You - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
You: 0 - 100
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.