Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Употреба: InformalКонтекст: Everyday conversations about routines and habits.
Забележка: Commonly used to express habits or routines.
Normalmente
Пример:
We normally have lunch at noon.
Nós normalmente almoçamos ao meio-dia.
They normally take the bus to work.
Eles normalmente pegam o ônibus para o trabalho.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both formal and informal settings, often interchangeable with 'geralmente'.
Забележка: Often used in written contexts as well.
Habitualmente
Пример:
She habitually drinks coffee in the morning.
Ela habitualmente toma café de manhã.
I habitually go to the gym three times a week.
Eu habitualmente vou à academia três vezes por semana.
Употреба: FormalКонтекст: More formal contexts, often in written language or formal discussions.
Забележка: Less common in everyday speech, but useful in formal writing.
Costumeiramente
Пример:
He customarily arrives late to meetings.
Ele costumeiramente chega atrasado às reuniões.
We customarily celebrate Christmas with family.
Nós costumeiramente celebramos o Natal com a família.
Употреба: FormalКонтекст: Used in formal contexts, often to describe established customs.
Забележка: Indicates a strong sense of tradition or established routine.
Синоними на Usually
Generally
Generally means in a general or broad sense, without specifying exact details. It is often used to describe common behavior or practices.
Пример: Generally, people tend to arrive on time for meetings.
Забележка: Generally implies a broader scope compared to usually, as it can refer to a wider range of situations or circumstances.
Normally
Normally means in a way that is usual or expected according to a particular situation. It implies a regular or standard occurrence.
Пример: Normally, I would have finished this task by now.
Забележка: Normally is similar to usually but may convey a stronger sense of conformity to a set pattern or norm.
Commonly
Commonly means in a way that is frequently or generally observed. It suggests a behavior or occurrence that is widespread or prevalent.
Пример: Commonly, people prefer to shop online rather than in-store.
Забележка: Commonly focuses on what is widely accepted or practiced, similar to usually, but with an emphasis on the frequency of occurrence.
Изрази и често срещани фрази на Usually
More often than not
This phrase implies that something happens more frequently than not or most of the time.
Пример: More often than not, I prefer to take the bus instead of driving.
Забележка: It emphasizes a higher frequency than the word 'usually.'
Typically
This phrase indicates something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or situation.
Пример: She typically arrives at the office around 8:30 a.m.
Забележка: It is often used in a more formal context compared to 'usually.'
As a rule
This phrase means following a general principle or standard behavior.
Пример: As a rule, I try to avoid eating fast food.
Забележка: It suggests a sense of adherence to a principle or guideline.
By and large
This phrase means generally or mostly.
Пример: By and large, the project was a success.
Забележка: It conveys a broader sense of encompassing most aspects.
In general
This phrase refers to something that is true as a whole or overall.
Пример: In general, people tend to prefer warmer climates.
Забележка: It presents a more overarching view compared to 'usually.'
Most of the time
This phrase indicates a high frequency of occurrence, similar to 'usually.'
Пример: Most of the time, I enjoy spending time outdoors.
Забележка: It emphasizes a slightly higher occurrence rate than the word 'usually.'
As usual
This phrase suggests that something is happening in the customary or expected manner.
Пример: As usual, he was the first one to arrive at the meeting.
Забележка: It implies a sense of predictability or regularity in a situation.
In most cases
This phrase indicates something that is true for the majority of instances.
Пример: In most cases, students are required to submit their assignments online.
Забележка: It emphasizes the prevalence of a particular situation or condition.
Всекидневни (сленгови) изрази на Usually
Usually
Refers to something that happens most commonly or habitually.
Пример: I usually go for a run in the morning.
Забележка: This is the standard, non-slang term for 'typically'
Oftentimes
Means frequently or many times.
Пример: Oftentimes, people forget to check their emails.
Забележка: Less formal than 'usually', but similar in meaning.
More times than not
Indicates a frequency greater than half of the time.
Пример: More times than not, she wears a blue dress to work.
Забележка: A colloquial expression similar to saying 'more often than not'
Nine times out of ten
Implies a high probability or frequency of occurrence.
Пример: Nine times out of ten, the bus is late.
Забележка: Emphasizes a high rate of occurrence, more than 'usually'
Frequently
Refers to happening often or at short intervals.
Пример: He frequently visits his grandmother on weekends.
Забележка: More formal than using the slang term 'usually'.
Regularly
Means occurring at fixed times or with consistency.
Пример: I regularly go to the gym three times a week.
Забележка: Indicates a habitual action, similar to 'usually'.
Usually - Примери
I usually wake up at 7 o'clock in the morning.
Eu geralmente acordo às 7 horas da manhã.
She usually takes the bus to work, but sometimes she drives.
Ela geralmente pega o ônibus para o trabalho, mas às vezes ela dirige.
We usually have pizza on Fridays.
Nós geralmente comemos pizza às sextas-feiras.
Граматика на Usually
Usually - Наречие (Adverb) / Наречие(Adverb)
Лема: usually
Спрежения
Наречие(Adverb): usually
Срички, Разделяне и Ударение
Usually съдържа 3 срички: usu • al • ly
Фонетична транскрипция: ˈyü-zhə-wə-lē
usually , ˈyüzhəwəlē(Червената сричка е ударена)
Usually - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Usually: 500 - 600
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.