Зареждане
0 Английски - Португалски

Today

təˈdeɪ
Изключително Често Срещан
300 - 400
300-400, Изключително Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
hoje, neste dia, atualmente, neste momento

Значения на Today на португалски

hoje

Пример:
I have a meeting today.
Eu tenho uma reunião hoje.
What are you doing today?
O que você está fazendo hoje?
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to the current day.
Забележка: The word 'hoje' is the most common translation of 'today' and is used in both formal and informal contexts.

neste dia

Пример:
Today marks the anniversary of our friendship.
Hoje marca o aniversário da nossa amizade.
Today is a special day for many people.
Hoje é um dia especial para muitas pessoas.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in speeches, announcements, or writings to highlight the significance of the current day.
Забележка: 'Neste dia' is a more formal way to refer to 'today' and is often used in written contexts.

atualmente

Пример:
Today, we rely heavily on technology.
Atualmente, dependemos muito da tecnologia.
Today’s fashion is very different from what it was a decade ago.
A moda atualmente é muito diferente do que era uma década atrás.
Употреба: formalКонтекст: Used to discuss current trends or situations, often in a more analytical context.
Забележка: 'Atualmente' emphasizes the present time period rather than just the specific day.

neste momento

Пример:
I am very busy today.
Eu estou muito ocupado neste momento.
Today, I can't talk; I have to finish this project.
Neste momento, eu não posso falar; eu tenho que terminar este projeto.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate the present moment within the day.
Забележка: While it can be used interchangeably with 'hoje', it focuses more on the current time rather than the day as a whole.

Синоними на Today

Изрази и често срещани фрази на Today

The ball is in your court

This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
Пример: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
Забележка: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.

Carpe diem

This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
Пример: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
Забележка: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.

Make hay while the sun shines

This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
Пример: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
Забележка: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.

In the blink of an eye

This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
Пример: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
Забележка: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.

The early bird catches the worm

This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
Пример: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
Забележка: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.

Live for today

This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
Пример: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
Забележка: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.

Today is a gift, that's why it's called the present

This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
Пример: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
Забележка: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.

Всекидневни (сленгови) изрази на Today

Today's the day

Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
Пример: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
Забележка:

As of today

Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
Пример: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
Забележка:

Today's news is tomorrow's history

Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
Пример: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
Забележка:

In the present day

Refers to the current era or time period.
Пример: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
Забележка:

Right now

Immediately or at this very moment.
Пример: I need your help right now with this task.
Забележка:

Today - Примери

Today is a beautiful day.
Hoje é um dia bonito.
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
Hoje em dia, as pessoas passam muito tempo nas redes sociais.
In today's world, technology plays a crucial role.
No mundo de hoje, a tecnologia desempenha um papel crucial.

Граматика на Today

Today - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: today
Спрежения
Наречие (Adverb): today
Съществително име, множествено число (Noun, plural): todays, today
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): today
Срички, Разделяне и Ударение
today съдържа 2 срички: to • day
Фонетична транскрипция: tə-ˈdā
to day , ˈdā (Червената сричка е ударена)

Today - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
today: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.