Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Assim, Dessa forma, Portanto, Logo, Assim sendo
Значения на Thus на португалски
Assim
Пример:
He was late; thus, we started without him.
Ele estava atrasado; assim, começamos sem ele.
The plan was flawed, thus it failed.
O plano estava falho, assim ele falhou.
Употреба: FormalКонтекст: Used in logical conclusions or to indicate a result.
Забележка: Commonly used in written texts and formal speeches.
Dessa forma
Пример:
We can reduce costs; thus, we can increase profits.
Podemos reduzir custos; dessa forma, podemos aumentar os lucros.
He trained hard; thus, he won the competition.
Ele treinou duro; dessa forma, ele venceu a competição.
Употреба: FormalКонтекст: Used to explain a method or way of achieving something.
Забележка: Often used in business and academic contexts.
Portanto
Пример:
It rained all night; thus, the game was canceled.
Choveu a noite toda; portanto, o jogo foi cancelado.
She studied hard; thus, she passed the exam.
Ela estudou muito; portanto, ela passou no exame.
Употреба: FormalКонтекст: Used to indicate a conclusion based on previous statements.
Забележка: Frequently used in academic writing and formal discussions.
Logo
Пример:
He is the best candidate; thus, he will be hired.
Ele é o melhor candidato; logo, ele será contratado.
The project was successful; thus, we will continue with it.
O projeto foi bem-sucedido; logo, continuaremos com ele.
Употреба: FormalКонтекст: Used similarly to 'therefore' to indicate a logical consequence.
Забележка: Common in both spoken and written Portuguese.
Assim sendo
Пример:
The evidence is clear; thus, we must act.
As evidências são claras; assim sendo, devemos agir.
The situation is dire; thus, we need immediate help.
A situação é grave; assim sendo, precisamos de ajuda imediata.
Употреба: FormalКонтекст: Used to emphasize a statement or decision based on prior information.
Забележка: Used in formal discussions or presentations.
Синоними на Thus
Therefore
Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Пример: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Забележка: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.
Hence
Hence is used to show a result or reason for something.
Пример: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Забележка: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.
Consequently
Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Пример: He missed the train; consequently, he was late for work.
Забележка: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.
As a result
As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Пример: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Забележка: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.
Изрази и често срещани фрази на Thus
Thus far
Means up to this point or until now.
Пример: We have completed half of the project thus far.
Забележка: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.
And thus
Indicates a consequence or result.
Пример: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Забележка: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.
Thus and so
Used to show a sequence of events or actions.
Пример: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Забележка: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.
Thus spoke
Introduces a statement or quotation.
Пример: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Забележка: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.
Thus saying
Signifies an action or statement accompanying departure.
Пример: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Забележка: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.
Thus it is
Affirms a given situation or reality.
Пример: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Забележка: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.
Thus far and no further
Indicates a boundary or restriction.
Пример: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Забележка: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.
Всекидневни (сленгови) изрази на Thus
So
In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Пример: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Забележка: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.
That's why
'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Пример: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Забележка: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.
Thus - Примери
Thus, we can conclude that the project was a success.
Assim, podemos concluir que o projeto foi um sucesso.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Ela não estudou para a prova, assim ela foi reprovada.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Ele não tinha dinheiro suficiente, assim ele não pôde comprar o carro.
Граматика на Thus
Thus - Наречие (Adverb) / Наречие(Adverb)
Лема: thus
Спрежения
Наречие(Adverb): thus
Срички, Разделяне и Ударение
Thus съдържа 1 срички: thus
Фонетична транскрипция: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs(Червената сричка е ударена)
Thus - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Thus: 500 - 600
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.