Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Então, Então, Naquela época, Depois
Значения на Then на португалски
Então
Пример:
I'm tired. Then I will go to bed early.
Estou cansado. Então, eu vou para a cama cedo.
We finished the project. Then, we celebrated.
Terminamos o projeto. Então, nós comemoramos.
Употреба: InformalКонтекст: Used to indicate a consequence or result in casual conversation.
Забележка: Commonly used to connect sentences and indicate what follows as a result of the previous statement.
Então
Пример:
What do you want to do? Then we can decide.
O que você quer fazer? Então, nós podemos decidir.
She said she would come. Then, she didn't show up.
Ela disse que viria. Então, ela não apareceu.
Употреба: InformalКонтекст: Used to introduce a conclusion or inference.
Забележка: Can often be used to prompt further discussion or decisions.
Naquela época
Пример:
Back then, we didn't have smartphones.
Naquela época, não tínhamos smartphones.
I was living in Brazil then.
Eu estava vivendo no Brasil naquela época.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to refer to a specific time in the past.
Забележка: This meaning is more common in narratives or storytelling.
Depois
Пример:
I will finish my homework and then go out.
Vou terminar meu dever de casa e depois sair.
We can talk about this later, then.
Podemos falar sobre isso depois, então.
Употреба: InformalКонтекст: Used when referring to a sequence of actions.
Забележка: 'Depois' is a more direct translation for 'after,' but 'então' can also imply a sequencing of events.
Синоними на Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Пример: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Забележка: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Пример: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Забележка: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Пример: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Забележка: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Пример: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Забележка: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Изрази и често срещани фрази на Then
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Пример: I finished my homework, and then I went to bed.
Забележка: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Пример: If it rains, then we will stay indoors.
Забележка: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Пример: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Забележка: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Пример: Back then, we used to play in the park every day.
Забележка: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Пример: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Забележка: Emphasizes abundance or excess.
Всекидневни (сленгови) изрази на Then
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Пример: I told her the story, and then what happened?
Забележка: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Пример: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Забележка: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Примери
I am going to the store, then I will meet my friend.
Eu vou à loja, então vou encontrar meu amigo.
I finished my homework, then I watched TV.
Eu terminei minha lição de casa, então eu assisti TV.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Ela estudou para o exame a noite toda, então ela fez uma pausa.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
Ele cozinhou o jantar para a família, então todos se sentaram para comer.
Граматика на Then
Then - Наречие (Adverb) / Наречие(Adverb)
Лема: then
Спрежения
Прилагателно име(Adjective): then
Наречие(Adverb): then
Срички, Разделяне и Ударение
Then съдържа 1 срички: then
Фонетична транскрипция: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen(Червената сричка е ударена)
Then - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Then: 0 - 100
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.