...
0 Английски - Португалски

Stay

steɪ
Изключително Често Срещан
500 - 600
500-600, Изключително Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
ficar, permanecer, aguardar, manter-se, suspender

Значения на Stay на португалски

ficar

Пример:
I will stay at home tonight.
Eu vou ficar em casa esta noite.
Please stay here while I go get the car.
Por favor, fique aqui enquanto eu vou pegar o carro.
Употреба: informalКонтекст: Everyday situations where one remains in a location.
Забележка: Used commonly in informal conversations; can also imply a temporary state.

permanecer

Пример:
He decided to stay at the company for another year.
Ele decidiu permanecer na empresa por mais um ano.
The temperature will stay constant.
A temperatura permanecerá constante.
Употреба: formalКонтекст: More formal contexts, often in written or professional environments.
Забележка: Implies a sense of continuity or stability, often used in more serious contexts.

aguardar

Пример:
Stay tuned for more updates.
Aguarde mais atualizações.
Please stay on the line.
Por favor, aguarde na linha.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in situations where one is asked to wait or remain patient.
Забележка: Commonly used in customer service or broadcasting contexts.

manter-se

Пример:
She has to stay focused on her studies.
Ela precisa manter-se focada nos estudos.
You must stay calm during the exam.
Você deve manter-se calmo durante o exame.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to maintaining a state of being.
Забележка: Can be used in both casual and more serious discussions about self-control or focus.

suspender

Пример:
The judge decided to stay the proceedings.
O juiz decidiu suspender os processos.
They decided to stay the decision for further review.
Eles decidiram suspender a decisão para uma revisão adicional.
Употреба: formalКонтекст: Legal or official contexts.
Забележка: Specific to legal terminology, indicating a halt or pause in actions or decisions.

Синоними на Stay

remain

To continue to be in the same place or condition.
Пример: I will remain here until you come back.
Забележка: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Пример: She lingered at the party, not wanting to leave.
Забележка: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.

reside

To live in a particular place.
Пример: They reside in a small town in the countryside.
Забележка: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.

dwell

To live in a place or in a particular way.
Пример: The memories of her childhood dwell in her mind.
Забележка: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.

Изрази и често срещани фрази на Stay

stay in touch

To maintain communication with someone, to not lose contact.
Пример: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
Забележка: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.

stay calm

To remain composed and not become agitated or panicked.
Пример: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
Забележка: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.

stay on track

To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
Пример: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
Забележка: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.

stay up

To remain awake or not go to bed at the usual time.
Пример: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
Забележка: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.

stay the course

To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
Пример: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
Забележка: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.

stay at home

To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
Пример: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
Забележка: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.

stay positive

To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
Пример: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
Забележка: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.

Всекидневни (сленгови) изрази на Stay

Staycation

A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
Пример: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
Забележка: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.

Stay tuned

The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
Пример: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
Забележка: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.

Stay frosty

To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
Пример: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
Забележка: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.

Stay - Примери

Stay here until I come back.
Fique aqui até eu voltar.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
Eu geralmente fico na casa do meu amigo quando visito esta cidade.
Please stay away from the edge of the cliff.
Por favor, fique longe da beira do penhasco.

Граматика на Stay

Stay - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: stay
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): stays
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): stay
Глагол, минало време (Verb, past tense): stayed, staid
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): stayed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): staying
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
Глагол, основна форма (Verb, base form): stay
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): stay
Срички, Разделяне и Ударение
stay съдържа 1 срички: stay
Фонетична транскрипция: ˈstā
stay , ˈstā (Червената сричка е ударена)

Stay - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
stay: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.