Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Algum(a), Um pouco de, Certos(as), Um certo, Alguns(as)
Значения на Some на португалски
Algum(a)
Пример:
I need some help.
Eu preciso de alguma ajuda.
Do you have some questions?
Você tem algumas perguntas?
Употреба: InformalКонтекст: Used when referring to an unspecified quantity or number.
Забележка: This is often used in questions and negative sentences.
Um pouco de
Пример:
Can I have some water?
Posso tomar um pouco de água?
She has some ideas.
Ela tem um pouco de ideias.
Употреба: InformalКонтекст: Used to refer to an indefinite amount of something.
Забележка: This is typically used when talking about uncountable nouns.
Certos(as)
Пример:
Some people prefer coffee.
Certas pessoas preferem café.
Some times are better than others.
Certos momentos são melhores que outros.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to specific but not all members of a group.
Забележка: This is used when a distinction is made between certain members.
Um certo
Пример:
Some man came to see you.
Um certo homem veio te ver.
Some day, I will travel the world.
Um certo dia, eu vou viajar pelo mundo.
Употреба: FormalКонтекст: Used to express a vague reference to a person or time.
Забележка: This usage implies that the specific identity is not important.
Alguns(as)
Пример:
Some students passed the exam.
Alguns alunos passaram no exame.
I saw some movies last week.
Eu vi alguns filmes na semana passada.
Употреба: InformalКонтекст: Used to indicate an unspecified number of countable items.
Забележка: This is commonly used with plural nouns.
Синоними на Some
Several
Several indicates a number more than a few but not many.
Пример: Several students missed the bus.
Забележка: Some is more general and can refer to an unspecified amount, while several implies a specific but small number.
A few
A few suggests a small number, typically more than two but not many.
Пример: I have a few friends coming over tonight.
Забележка: Some is more vague and can refer to any amount, while a few implies a small, specific number.
A handful of
A handful of means a small, easily countable number.
Пример: I only have a handful of books left to read.
Забележка: Some is more general and does not imply a specific count, whereas a handful of suggests a small, easily manageable number.
A couple of
A couple of refers to a small, indefinite number, usually around two.
Пример: I need a couple of minutes to finish this task.
Забележка: Some is more non-specific and can refer to any amount, while a couple of implies a small, specific number.
Изрази и често срещани фрази на Some
Somehow
Somehow means in a way that is not known or specified, or by some means despite uncertainty or difficulty.
Пример: She managed to finish the project somehow, even though she was sick.
Забележка: Somehow is used to indicate an unspecified or unknown way, different from the general meaning of 'some.'
Somebody
Somebody refers to an unspecified person, a person of importance, or someone unknown.
Пример: Somebody left their keys on the table. I wonder who it could be.
Забележка: Somebody is used to refer to a specific person in an unspecified manner, different from the general meaning of 'some.'
Somehow or other
Somehow or other means in some way that may not be clear or certain, by any means necessary.
Пример: We need to get this done, somehow or other.
Забележка: Somehow or other emphasizes a more determined or urgent tone compared to just using 'somehow.'
Something else
Something else refers to a different thing or a completely unexpected topic or situation.
Пример: I thought she was going to talk about work, but she said something else entirely.
Забележка: Something else emphasizes a clear distinction or unexpected nature, different from the general meaning of 'some.'
Something like
Something like suggests a similarity or approximation to the thing mentioned.
Пример: Can you bring me something like a sandwich for lunch?
Забележка: Something like implies an example or comparison, different from the general meaning of 'some.'
Some other time
Some other time means at a different, more convenient, or unspecified time in the future.
Пример: I'm busy right now, but let's catch up some other time.
Забележка: Some other time implies a future occurrence or arrangement, different from the general meaning of 'some.'
Some of these days
Some of these days means at a certain unspecified time in the future.
Пример: Some of these days, I'll take a vacation and relax.
Забележка: Some of these days implies a future event or period, different from the general meaning of 'some.'
Всекидневни (сленгови) изрази на Some
Something
An unspecified or indeterminate thing.
Пример: I want to buy something nice for my mom's birthday.
Забележка: General and nonspecific compared to a specific item or object.
Somewhat
To a moderate extent or by a small amount.
Пример: I am somewhat tired after the long day at work.
Забележка: Indicates a partial or limited degree compared to a complete one.
Some - Примери
I have some apples.
Eu tenho algumas maçãs.
Can you give me some water?
Você pode me dar um pouco de água?
She bought some new clothes.
Ela comprou algumas roupas novas.
We need to buy some milk.
Precisamos comprar um pouco de leite.
Граматика на Some
Some - Местоимение (Pronoun) / Определител(Determiner)
Лема: some
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
Some съдържа 1 срички: some
Фонетична транскрипция: ˈsəm
some , ˈsəm(Червената сричка е ударена)
Some - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Some: 0 - 100
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.