Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Significativo, Considerável, Relevante, Importante
Значения на Significant на португалски
Significativo
Пример:
The changes in the report are significant.
As mudanças no relatório são significativas.
She made a significant contribution to the project.
Ela fez uma contribuição significativa para o projeto.
Употреба: FormalКонтекст: Used in academic, professional, or serious discussions to indicate importance or value.
Забележка: Commonly used in contexts to describe data, contributions, or changes that have a notable impact.
Considerável
Пример:
There was a significant difference between the two groups.
Houve uma diferença considerável entre os dois grupos.
He saved a significant amount of money.
Ele economizou uma quantia considerável de dinheiro.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in various contexts to indicate a large or important quantity or degree.
Забележка: This synonym emphasizes quantity or degree and can be used in both formal and informal settings.
Relevante
Пример:
This issue is significant to our future.
Esta questão é relevante para o nosso futuro.
Her opinions are significant in this discussion.
As opiniões dela são relevantes nesta discussão.
Употреба: FormalКонтекст: Used in discussions where importance or relevance is highlighted.
Забележка: This term is often used in academic and professional contexts to denote significance in a broader sense.
Importante
Пример:
It is significant to recognize the contributions of everyone.
É importante reconhecer as contribuições de todos.
There was a significant improvement in her performance.
Houve uma melhoria importante em seu desempenho.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Commonly used in everyday language to describe something that has high importance.
Забележка: While 'importante' can be synonymous with 'significant', it is more general and widely applicable in various contexts.
Синоними на Significant
Important
Important carries a sense of significance or value, emphasizing the importance or relevance of something.
Пример: The meeting discussed important issues that will impact the company's future.
Забележка: Important is often used to highlight the value or significance of something without necessarily implying a specific degree of impact or magnitude.
Noteworthy
Noteworthy suggests something deserving attention or notice due to its significance or exceptional qualities.
Пример: Her research findings were deemed noteworthy by the scientific community.
Забележка: Noteworthy often conveys a sense of being remarkable or exceptional, highlighting the distinctiveness of the subject.
Substantial
Substantial indicates a considerable amount, size, or importance, emphasizing the extent or impact of something.
Пример: The company made a substantial investment in upgrading its infrastructure.
Забележка: Substantial often refers to a significant amount or degree, particularly in terms of quantity, size, or impact.
Meaningful
Meaningful suggests significance or importance in terms of conveying a clear message, purpose, or impact.
Пример: Their conversation was meaningful and led to a deeper understanding between them.
Забележка: Meaningful focuses on the depth or significance of the content or impact, often related to emotional or intellectual value.
Notable
Notable refers to something worthy of attention or notice due to its significance, excellence, or distinction.
Пример: The artist received a notable award for his contributions to the art world.
Забележка: Notable emphasizes the noteworthy or remarkable qualities of something, often highlighting achievements or characteristics that stand out.
Изрази и често срещани фрази на Significant
Significant other
Refers to a person's romantic partner or spouse.
Пример: My significant other and I are planning a vacation together.
Забележка: The term 'significant other' specifically denotes a romantic relationship, whereas 'significant' on its own can refer to anything important or meaningful.
Significant impact
Refers to a notable or important effect or influence.
Пример: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Забележка: While 'significant' alone implies importance, 'significant impact' emphasizes the specific influence or effect something has.
Significant change
Refers to a notable or substantial alteration or transformation.
Пример: The significant change in weather patterns is a result of climate change.
Забележка: Similar to 'significant impact,' 'significant change' emphasizes the noticeable difference or shift that has occurred.
Significantly different
Refers to a considerable or noticeably distinct contrast.
Пример: The two proposals were significantly different in terms of cost and scope.
Забележка: This phrase highlights the extent of the contrast between two things, emphasizing the magnitude of the difference.
Significantly improve
Refers to a substantial or noteworthy enhancement or betterment.
Пример: Regular exercise can significantly improve your overall health.
Забележка: While 'improve' alone suggests getting better, 'significantly improve' underscores the notable degree of enhancement.
Significant milestone
Refers to a noteworthy or important event or achievement.
Пример: Graduating from college was a significant milestone in her life.
Забележка: Emphasizes that the milestone is not just any milestone but one that holds particular importance or meaning.
Significant contribution
Refers to a notable or important addition or input.
Пример: Her research made a significant contribution to the field of medicine.
Забележка: Highlights the meaningful and valuable nature of the contribution, emphasizing its impact and importance.
Всекидневни (сленгови) изрази на Significant
Huge
Used to emphasize the extent or importance of something.
Пример: That deal was a huge win for the company.
Забележка: While 'significant' implies importance or meaning, 'huge' emphasizes the scale or size of something.
Biggie
Used informally to refer to something important or significant.
Пример: The upcoming project is a real biggie for our team.
Забележка: Informal and casual term to express significance.
Major
Indicating something of great importance or seriousness.
Пример: Her promotion was a major achievement.
Забележка: Similar to 'significant' but with a stronger emphasis on impact or scale.
Game-changer
Refers to something that significantly alters the current situation or strategy.
Пример: The new technology is a real game-changer in our industry.
Забележка: Emphasizes the transformative aspect of significance.
Key
Stressing the importance or essential nature of something.
Пример: Time management is key to success in this project.
Забележка: While 'significant' denotes importance, 'key' emphasizes essentiality.
Crucial
Denotes something extremely important or necessary.
Пример: The final presentation is crucial for our proposal's success.
Забележка: Emphasizes critical importance more starkly than 'significant.'
Pivotal
Refers to something crucial or central to a particular outcome or decision.
Пример: Her research was pivotal in shaping the direction of the study.
Забележка: Expresses importance by highlighting the central role in determining an outcome.
Significant - Примери
The new product launch had a significant impact on the company's sales.
O lançamento do novo produto teve um impacto significativo nas vendas da empresa.
The meeting was postponed due to a significant change in the agenda.
A reunião foi adiada devido a uma mudança significativa na agenda.
The study found that there were significant differences in the test results between the two groups.
O estudo encontrou que havia diferenças significativas nos resultados dos testes entre os dois grupos.
Significant съдържа 4 срички: sig • nif • i • cant
Фонетична транскрипция: sig-ˈni-fi-kənt
significant , sigˈnifikənt(Червената сричка е ударена)
Significant - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Significant: 800 - 900
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.