...
0 Английски - Португалски

Produce

prəˈd(j)us
Изключително Често Срещан
300 - 400
300-400, Изключително Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
produzir, fazer, frutos/vegetais, apresentar, gerar

Значения на Produce на португалски

produzir

Пример:
The factory will produce more cars next year.
A fábrica vai produzir mais carros no próximo ano.
They need to produce a new report.
Eles precisam produzir um novo relatório.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in business, manufacturing, and general production contexts.
Забележка: This is the most common meaning and can refer to creating or manufacturing goods.

fazer

Пример:
Can you produce a summary of the meeting?
Você pode fazer um resumo da reunião?
She can produce beautiful art.
Ela consegue fazer arte bonita.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations when referring to creating something.
Забележка: This meaning is broader and can apply to various forms of creation, not limited to physical products.

frutos/vegetais

Пример:
He bought fresh produce at the market.
Ele comprou frutas e vegetais frescos no mercado.
Organic produce is usually more expensive.
Produzido orgânico geralmente é mais caro.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to fruits and vegetables, especially in grocery shopping.
Забележка: In this context, 'produce' is a noun referring to agricultural products.

apresentar

Пример:
The director will produce a new play next season.
O diretor vai apresentar uma nova peça na próxima temporada.
She plans to produce a documentary film.
Ela planeja apresentar um filme documentário.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in the context of theater, film, and media.
Забележка: This meaning focuses on the role of a producer in the arts, overseeing the creation of performances or films.

gerar

Пример:
This method can produce better results.
Este método pode gerar melhores resultados.
The experiment will produce a lot of data.
O experimento vai gerar muitos dados.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in scientific, academic, and technical discussions.
Забележка: This meaning emphasizes the outcome or results of an action rather than the action itself.

Синоними на Produce

create

To create means to bring something into existence or to produce through imaginative skill.
Пример: The artist will create a new masterpiece for the exhibition.
Забележка: While 'produce' generally refers to making or manufacturing something, 'create' often implies a more artistic or inventive process.

generate

To generate means to produce or create something, especially through a process.
Пример: The solar panels can generate enough electricity to power the entire building.
Забележка: Generate is often used in the context of producing energy or creating something through a specific mechanism or system.

manufacture

To manufacture means to make or produce goods on a large scale using machinery and labor.
Пример: The company manufactures high-quality cars in its state-of-the-art facility.
Забележка: Manufacture specifically refers to the production of goods, often in a factory setting.

yield

To yield means to produce or provide a result, outcome, or harvest.
Пример: The apple orchard yields a bountiful harvest every fall.
Забележка: Yield is often used in the context of crops, results, or returns.

Изрази и често срещани фрази на Produce

to produce results

This phrase means to achieve a successful or desired outcome.
Пример: The new marketing strategy finally produced results, leading to increased sales.
Забележка: This phrase emphasizes the outcome or effect of the action of producing.

produce evidence

To present or provide evidence to support a claim or argument.
Пример: The detective needed to produce evidence to solve the case.
Забележка: In this context, 'produce' specifically refers to presenting or providing evidence.

fresh produce

Refers to freshly harvested or recently prepared food items, particularly fruits and vegetables.
Пример: The farmers' market sells a variety of fresh produce such as fruits and vegetables.
Забележка: This phrase specifies the type of product being referred to, which is fresh fruits and vegetables.

to produce a play

To organize and bring a theatrical performance to the stage for an audience.
Пример: The theater group is working hard to produce a play for the upcoming festival.
Забележка: In this context, 'produce' involves the creation and staging of a theatrical production.

produce a document

To create, provide, or make available a document for a specific purpose.
Пример: The lawyer has to produce a document to support her argument in court.
Забележка: Here, 'produce' refers to creating or making available a specific document.

to produce offspring

To give birth to or bring forth young or new individuals.
Пример: The endangered species is struggling to produce enough offspring for conservation efforts.
Забележка: This phrase focuses on the act of giving birth or bringing forth new individuals.

produce a report

To create or generate a report that summarizes information or findings.
Пример: The research team needs to produce a report detailing their findings by the end of the week.
Забележка: In this case, 'produce' refers to creating a report that summarizes information or findings.

Всекидневни (сленгови) изрази на Produce

produce

Refers to fruits and vegetables, particularly those that are fresh and unprocessed.
Пример: I'm heading to the store to pick up some fresh produce for dinner.
Забележка: Used more informally in spoken language compared to 'fruits and vegetables' or 'food.'

veggies

Slang term for vegetables.
Пример: Make sure you eat your veggies to stay healthy.
Забележка: Informal term used in casual conversations compared to 'vegetables.'

greens

Refers to leafy green vegetables.
Пример: I love adding some greens like spinach to my salads.
Забележка: Used informally in spoken language compared to 'leafy green vegetables.'

fruits

Refers to edible fruits of plants.
Пример: Mangoes and pineapples are some of my favorite fruits.
Забележка: Informal term used in everyday language compared to 'edible fruits.'

veg

Shortened form of 'vegetables.'
Пример: I try to incorporate more veg into my meals for a balanced diet.
Забележка: Casual term used in spoken language instead of 'vegetables.'

prods

Short for 'produce.'
Пример: She always carries healthy prods like nuts and seeds for snacking.
Забележка: Informal term used in conversation instead of 'produce.'

groceries

Refers to food items and products purchased at a grocery store.
Пример: I need to stop by the store to grab some groceries for the week.
Забележка: Used colloquially in spoken language instead of 'food items.'

Produce - Примери

Produce more crops to meet the demand.
Produza mais colheitas para atender à demanda.
The factory produces cars for export.
A fábrica produz carros para exportação.
This company produces high-quality skincare products.
Esta empresa produz produtos de cuidados com a pele de alta qualidade.

Граматика на Produce

Produce - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: produce
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): produce
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): produce
Глагол, минало време (Verb, past tense): produced
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): producing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): produces
Глагол, основна форма (Verb, base form): produce
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): produce
Срички, Разделяне и Ударение
produce съдържа 2 срички: pro • duce
Фонетична транскрипция: prə-ˈdüs
pro duce , prə ˈdüs (Червената сричка е ударена)

Produce - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
produce: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.