...
0 Английски - Португалски

Login

ˈlɔɡˌɪn
Изключително Често Срещан
500 - 600
500-600, Изключително Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
login, acesso (login), entrar (no sistema), identificação (no sistema)

Значения на Login на португалски

login

Пример:
Please enter your login credentials.
Por favor, insira suas credenciais de login.
I forgot my login password.
Eu esqueci minha senha de login.
Употреба: formalКонтекст: Used in computing and technology contexts, especially when accessing websites or software applications.
Забележка: The term 'login' is commonly used in Brazilian Portuguese, often without translation. It refers to the process of accessing a system or application.

acesso (login)

Пример:
You need to have access to the system to login.
Você precisa ter acesso ao sistema para fazer o login.
The login access is restricted to authorized users.
O acesso de login é restrito a usuários autorizados.
Употреба: formalКонтекст: Used in technical documentation and discussions about user permissions and security.
Забележка: The word 'acesso' can be used in conjunction with 'login' to describe the act of gaining entry to a system.

entrar (no sistema)

Пример:
I will log in to the system now.
Eu vou entrar no sistema agora.
After you login, you can access your profile.
Depois que você entrar, poderá acessar seu perfil.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in casual conversations about accessing websites, social media, or applications.
Забележка: The verb 'entrar' means 'to enter' and is frequently used to refer to logging into systems informally.

identificação (no sistema)

Пример:
Your identification must be verified before login.
Sua identificação deve ser verificada antes do login.
The system requires identification every time you login.
O sistema exige identificação toda vez que você faz login.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts involving security measures and user validation processes.
Забележка: The term 'identificação' is often associated with the user's identity verification process during login.

Синоними на Login

log on

To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
Пример: You need to log on before you can start working on the project.
Забележка: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.

access

To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
Пример: You can access your email by entering your username and password.
Забележка: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.

Изрази и често срещани фрази на Login

Sign in

To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
Пример: Please sign in to access your account.
Забележка: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.

Log in

To log in is to enter a system by providing valid credentials.
Пример: You need to log in with your username and password.
Забележка: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.

Access account

To access an account means to enter or view the information within it.
Пример: Click here to access your account.
Забележка: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.

Enter credentials

Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
Пример: Please enter your credentials to proceed.
Забележка: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'

Authenticate

To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
Пример: You must authenticate yourself before accessing the system.
Забележка: Focuses on the verification process more than the act of logging in.

Login credentials

Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
Пример: Make sure your login credentials are secure.
Забележка: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.

Sign into account

To sign into an account is to log in or access it.
Пример: Sign into your account to check your messages.
Забележка: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.

Всекидневни (сленгови) изрази на Login

Get into

Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
Пример: Let me get into my account to make the payment.
Забележка: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.

Jump on

Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
Пример: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Забележка: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.

Hop on

Casual way of suggesting to access a website or online platform.
Пример: Hop on the website to see the latest updates.
Забележка: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.

Check in

Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
Пример: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Забележка: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.

Login - Примери

I can't remember my login information.
Eu não consigo me lembrar das minhas informações de login.
Please enter your login credentials.
Por favor, insira suas credenciais de login.
The website requires a login to access certain features.
O site requer um login para acessar certos recursos.

Граматика на Login

Login - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: login
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): logins, login
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): login
Глагол, минало време (Verb, past tense): logged-in
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): logged-in
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): logging-in
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Глагол, основна форма (Verb, base form): login
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): login
Срички, Разделяне и Ударение
login съдържа 1 срички: log on
Фонетична транскрипция:
log on , (Червената сричка е ударена)

Login - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
login: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.