Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Menos, O menor, Pelo menos, Menor grau
Значения на Least на португалски
Menos
Пример:
He is the least interested in the project.
Ele é o menos interessado no projeto.
This is the least expensive option available.
Esta é a opção menos cara disponível.
Употреба: InformalКонтекст: Used to indicate the smallest degree or amount of something.
Забележка: Commonly used in comparisons, often followed by 'than' or 'of all'.
O menor
Пример:
She is the least experienced of the team.
Ela é a menos experiente da equipe.
This is the least popular restaurant in town.
Este é o menor restaurante popular da cidade.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to describe someone or something that ranks lowest in a particular category.
Забележка: Often used when referring to people or items in a group.
Pelo menos
Пример:
At least we tried our best.
Pelo menos tentamos o nosso melhor.
You should call him, at least once.
Você deve ligar para ele, pelo menos uma vez.
Употреба: InformalКонтекст: Used to express a minimum requirement or expectation.
Забележка: Often used to soften a negative statement or to provide reassurance.
Menor grau
Пример:
I want the least amount of sugar in my coffee.
Eu quero a menor quantidade de açúcar no meu café.
He has the least chance of winning.
Ele tem o menor grau de chance de vencer.
Употреба: FormalКонтекст: Used in more technical or specific discussions, such as mathematics or statistics.
Забележка: Less commonly used in everyday conversation but important in academic contexts.
Синоними на Least
Smallest
Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Пример: This is the smallest piece of cake.
Забележка: Focuses specifically on size or amount.
Minimal
Refers to the least possible amount or degree.
Пример: I have minimal interest in that subject.
Забележка: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.
Minor
Refers to something that is of lesser importance or significance.
Пример: There were only minor issues with the project.
Забележка: Highlights the lack of importance or significance.
Tiniest
Refers to something extremely small or insignificant.
Пример: She found the tiniest seashell on the beach.
Забележка: Emphasizes a very small size or degree.
Изрази и често срещани фрази на Least
At least
At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Пример: I studied for at least two hours for the exam.
Забележка: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.
Least of all
Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Пример: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Забележка: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.
Make the least of
To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Пример: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Забележка: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.
In the least
Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Пример: Her behavior did not surprise me in the least.
Забележка: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.
At the very least
Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Пример: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Забележка: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.
Least but not last
Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Пример: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Забележка: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.
To say the least
Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Пример: The party was chaotic, to say the least.
Забележка: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.
Всекидневни (сленгови) изрази на Least
Least bothered
To not be concerned or affected by something.
Пример: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Забележка: Puts emphasis on lack of concern.
Least likely
Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Пример: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Забележка: Specifies the most improbable person or thing.
Least - Примери
I have at least three books on my shelf.
Eu tenho pelo menos três livros na minha estante.
She is the least qualified candidate for the job.
Ela é a candidata menos qualificada para o trabalho.
He always chooses the path of least resistance.
Ele sempre escolhe o caminho de menor resistência.
The least I can do is help you with your homework.
O mínimo que posso fazer é te ajudar com sua lição de casa.
Граматика на Least
Least - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име, превъзходна степен(Adjective, superlative)
Лема: Least
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
Least съдържа 1 срички: least
Фонетична транскрипция: ˈlēst
least , ˈlēst(Червената сричка е ударена)
Least - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Least: 200 - 300
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.