Речник
Английски - Португалски (Br)

Included

ɪnˈkludəd
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

inclus, compris, incorporé, inséré

Значения на Included на португалски

inclus

Пример:
The price is included in the package.
Le prix est inclus dans le forfait.
All materials are included in the course.
Tous les matériaux sont inclus dans le cours.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts related to pricing, packages, or services.
Забележка: The word 'inclus' is often used in commercial or formal settings.

compris

Пример:
The taxes are included in the final bill.
Les taxes sont comprises dans la facture finale.
Is lunch included in this meeting?
Le déjeuner est-il compris dans cette réunion ?
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation and transactions.
Забележка: 'Compris' can also imply understanding in different contexts.

incorporé

Пример:
The new features are incorporated in the update.
Les nouvelles fonctionnalités sont incorporées dans la mise à jour.
All feedback was included in the final report.
Tous les retours ont été incorporés dans le rapport final.
Употреба: formalКонтекст: Used in technical, academic, or professional contexts.
Забележка: 'Incorporé' is often used to describe integration into systems or structures.

inséré

Пример:
The document includes an inserted annex.
Le document comprend un annex inséré.
The photos were included in the presentation.
Les photos ont été insérées dans la présentation.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when talking about documents, presentations, and media.
Забележка: 'Inséré' focuses on the act of placing something within something else.

Синоними на Included

included

The word 'included' means something is part of a whole or has been added as part of a group or set.
Пример: The package includes a free gift.
Забележка: This is the original word being replaced by synonyms.

incorporated

To 'incorporate' something means to include or integrate it as part of a whole.
Пример: The new design incorporates feedback from customers.
Забележка: Similar to 'included,' but emphasizes blending or merging elements together.

comprised

When something 'comprises' something else, it is made up of or includes it.
Пример: The team is comprised of experts from various fields.
Забележка: Focuses on the idea of being composed of different parts.

entailed

To 'entail' something means to involve or include it as a necessary part or consequence.
Пример: The project entails careful planning and execution.
Забележка: Suggests that something is a necessary part or consequence of something else.

encompassed

When something 'encompasses' something else, it includes or contains it entirely.
Пример: The report encompasses all aspects of the research findings.
Забележка: Emphasizes the idea of completely including or covering something.

Изрази и често срещани фрази на Included

including but not limited to

This phrase is used to indicate that the list provided is not exhaustive and there may be other items not mentioned.
Пример: The store sells various products, including but not limited to electronics, clothing, and home goods.
Забележка: This phrase emphasizes that the list is not restricted to only the mentioned items.

inclusive of

This phrase indicates that something includes all the specified items or services.
Пример: The vacation package is inclusive of flights, accommodation, and meals.
Забележка: It specifies that something contains all the items mentioned.

as part of

This phrase shows that something is included within a broader concept or package.
Пример: The course fee includes access to online resources as part of the learning experience.
Забележка: It suggests that something is a component or element of a larger entity.

comprising

This phrase means to consist of or be made up of particular parts or members.
Пример: The committee is comprised of experts from various fields.
Забележка: It indicates the composition or constitution of a group or entity.

encompassing

This phrase means to include comprehensively or cover a wide range of things.
Пример: The report encompasses all aspects of the project, from planning to execution.
Забележка: It conveys a sense of thoroughness in covering various aspects or components.

inclusive

This word means including everything or covered in the total mentioned.
Пример: The package price is inclusive of taxes and fees.
Забележка: It directly implies that all costs or items are part of the total.

entailing

This phrase signifies that something involves or necessitates certain actions or consequences.
Пример: Joining the club entails paying a membership fee and attending regular meetings.
Забележка: It highlights the actions or requirements that are involved in a particular situation.

embracing

This phrase means to accept or support something willingly or enthusiastically.
Пример: The new policy is about embracing diversity and inclusion in the workplace.
Забележка: It emphasizes acceptance or adoption of a particular concept or idea.

Всекидневни (сленгови) изрази на Included

incl.

Shortened form of 'included'. Commonly used in casual settings and informal written communication.
Пример: All features are incl. in the price.
Забележка: Informal abbreviation of 'included'.

covered

Used to indicate that something is included or accounted for.
Пример: Your ticket price will cover all expenses for the trip.
Забележка: More casual and informal than 'included', suggesting completeness or full provision.

in the mix

Implies that something is part of the whole or included in a situation.
Пример: Drinks are in the mix for tonight's party.
Забележка: Conveys informality and adds a sense of being blended or incorporated.

thrown in

Refers to something extra or additional that is included as a bonus.
Пример: The dessert was thrown in with the meal at no extra cost.
Забележка: Suggests informality and generosity, like an added or bonus inclusion.

mixed in

Indicates the combination or inclusion of different elements together.
Пример: The bonus features are mixed in with the standard package.
Забележка: Implies a blend or fusion of items, more informal than 'included'.

tossed in

In a casual manner, indicates something included as an extra or at no additional cost.
Пример: Extra accessories were tossed in with the purchase of the camera.
Забележка: Suggests a casual or relaxed attitude towards the inclusion of items.

counted in

Means to be included or taken into consideration in a particular context.
Пример: Your vote will be counted in the final decision.
Забележка: Implies that something is part of a calculation or decision-making process.

Included - Примери

1. The price of the ticket includes a free drink.
1. Le prix du billet inclut une boisson gratuite.
2. The package includes a variety of different activities.
2. Le forfait inclut une variété d'activités différentes.
3. Breakfast is included in the room rate.
3. Le petit-déjeuner est inclus dans le tarif de la chambre.
4. The book includes detailed instructions on how to assemble the furniture.
4. Le livre inclut des instructions détaillées sur la façon d'assembler les meubles.

Граматика на Included

Included - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: include
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): included
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): including
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): includes
Глагол, основна форма (Verb, base form): include
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): include
Срички, Разделяне и Ударение
included съдържа 2 срички: in • clude
Фонетична транскрипция: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Червената сричка е ударена)

Included - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
included: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.