Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
esperar, contar com, antecipar, supor
Значения на Expect на португалски
esperar
Пример:
I expect to see you tomorrow.
Eu espero ver você amanhã.
They expect good weather for the weekend.
Eles esperam um bom tempo para o fim de semana.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to anticipated events or situations.
Забележка: The verb 'esperar' can also mean 'to wait', so context is important to determine the meaning.
contar com
Пример:
I expect you to help me with this project.
Eu conto com você para me ajudar com este projeto.
We expect our friends to join us for dinner.
Nós contamos com nossos amigos para se juntarem a nós para o jantar.
Употреба: informalКонтекст: Used when relying on someone or something to fulfill a responsibility or expectation.
Забележка: This phrase emphasizes a sense of reliance or trust.
antecipar
Пример:
I expect changes in the company soon.
Eu antecipo mudanças na empresa em breve.
They expect a lot of challenges in the upcoming project.
Eles antecipam muitos desafios no próximo projeto.
Употреба: formalКонтекст: Used in business or formal discussions to indicate foresight or prediction.
Забележка: This meaning relates more to predicting future events rather than just hoping for them.
supor
Пример:
I expect that you will pass the exam.
Eu suponho que você vai passar no exame.
We expect that the results will be positive.
Nós supomos que os resultados serão positivos.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when making assumptions or hypotheses about a situation.
Забележка: This meaning is more about belief or assumption rather than a strong anticipation.
Синоними на Expect
anticipate
To anticipate means to expect or foresee something happening and prepare for it.
Пример: She anticipated a difficult conversation with her boss.
Забележка: Anticipate often implies a sense of readiness or preparation for what is expected.
await
To await means to wait for something to happen or someone to arrive.
Пример: We await your response to proceed further.
Забележка: Await is more formal and implies a passive state of waiting for something.
foresee
To foresee means to predict or see something coming before it actually happens.
Пример: The economist could foresee the impact of the new policy on the market.
Забележка: Foresee often implies a sense of prediction based on knowledge or intuition.
predict
To predict means to say or estimate that something will happen in the future.
Пример: The weather forecast predicted heavy rain for the weekend.
Забележка: Predict is often used in the context of making an educated guess or forecast based on evidence or data.
hope
To hope means to desire or wish for something to happen.
Пример: I hope you can make it to the party tomorrow.
Забележка: Hope is more about expressing a wish or desire rather than a firm expectation.
Изрази и често срещани фрази на Expect
Expect the unexpected
This phrase means to anticipate that something surprising or unforeseen may happen.
Пример: In life, it's always good to be prepared for the unexpected.
Забележка: This phrase emphasizes being prepared for unforeseen events beyond regular expectations.
Expect the worst
To anticipate or prepare for the worst possible outcome in a situation.
Пример: I always expect the worst so that I won't be disappointed.
Забележка: This phrase implies preparing mentally for negative outcomes rather than having positive expectations.
Expect the best
To have positive expectations and anticipate good outcomes.
Пример: I always expect the best from my students, and they usually rise to the occasion.
Забележка: This phrase emphasizes having a positive outlook and anticipating favorable results.
Expect the moon
To have unrealistic or excessively high expectations.
Пример: She always expects the moon from her employees, but they struggle to meet her high standards.
Забележка: This phrase implies expecting something that is beyond reasonable or achievable.
Expect a baby
To be pregnant and anticipating the birth of a child.
Пример: They are expecting a baby in the spring.
Забележка: This phrase specifically refers to the anticipation of a new addition to the family through pregnancy.
Expect the worst and hope for the best
To prepare for negative outcomes while still maintaining optimism for positive results.
Пример: Although the project is facing challenges, we are expecting the worst and hoping for the best.
Забележка: This phrase combines preparing for negative scenarios with maintaining a hopeful attitude towards positive outcomes.
As one would expect
Indicates that something happened as one might have predicted or expected.
Пример: As one would expect, the experienced chef prepared a delicious meal.
Забележка: This phrase is used to denote a situation unfolding in a predictable or expected manner.
Всекидневни (сленгови) изрази на Expect
Expect the Spanish Inquisition
This phrase humorously refers to expecting something unexpected or surprising, due to the unpredictability and severity associated with the Spanish Inquisition.
Пример: When I told her I had some news, she said don't tell her it's like expecting the Spanish Inquisition.
Забележка: It adds humor and exaggeration to the concept of expecting the unexpected.
Expect a miracle
This phrase implies that the desired outcome is unlikely to happen without divine intervention or an unlikely stroke of luck.
Пример: I don't know how we'll finish this project on time. We might need to expect a miracle.
Забележка: It suggests a sense of hope and reliance on extraordinary circumstances beyond normal expectations.
Don't count your chickens before they hatch
This phrase warns against assuming a positive result will occur before it actually has.
Пример: I know you're excited about your job interview, but don't count your chickens before they hatch.
Забележка: It emphasizes the importance of not prematurely expecting or depending on something uncertain.
Expecting too much
This phrase suggests that someone's expectations are unrealistic or overly high in a given situation.
Пример: I think you're expecting too much from a beginner. You need to be patient.
Забележка: It implies a critique of unrealistic expectations rather than a neutral sense of anticipation.
Expect the Spanish Armada
This phrase humorously refers to expecting something to happen that is extremely unlikely, based on a historical event known for its failure.
Пример: John never shows up on time, so expecting him to be early is like expecting the Spanish Armada.
Забележка: It injects humor into the idea of expecting something highly improbable.
Expect the unexpected like a ninja
This phrase suggests being prepared for surprises or unforeseen events in a stealthy, agile manner, akin to a ninja's skills.
Пример: Dealing with toddlers is like expecting the unexpected like a ninja; you have to be quick on your feet.
Забележка: It combines the idea of expecting the unexpected with the imagery of a ninja, emphasizing agility and resourcefulness.
Out of the blue
This phrase describes something happening unexpectedly or without warning.
Пример: I wasn't expecting her call, it came out of the blue.
Забележка: It highlights the sudden and surprising nature of an event, differentiating it from a typical expectation.
Expect - Примери
I expect you to be on time.
Eu espero que você chegue na hora.
She expects to get a promotion soon.
Ela espera receber uma promoção em breve.
We didn't expect the weather to be so bad.
Nós não esperávamos que o tempo estivesse tão ruim.
Граматика на Expect
Expect - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма(Verb, base form)
Лема: expect
Спрежения
Глагол, минало време(Verb, past tense): expected
Глагол, герундий или сегашно причастие(Verb, gerund or present participle): expecting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време(Verb, 3rd person singular present): expects
Глагол, основна форма(Verb, base form): expect
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число(Verb, non-3rd person singular present): expect
Срички, Разделяне и Ударение
expect съдържа 2 срички: ex • pect
Фонетична транскрипция: ik-ˈspekt
expect , ikˈspekt(Червената сричка е ударена)
Expect - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
expect: 300 - 400
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.