Зареждане
0 Английски - Португалски

Establish

əˈstæblɪʃ
Изключително Често Срещан
500 - 600
500-600, Изключително Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
estabelecer, fundar, confirmar, assentar, instaurar

Значения на Establish на португалски

estabelecer

Пример:
They plan to establish a new branch in Brazil.
Eles planejam estabelecer uma nova filial no Brasil.
We need to establish clear guidelines for the project.
Precisamos estabelecer diretrizes claras para o projeto.
Употреба: formalКонтекст: Used in business, legal, and academic settings to denote the act of setting up or founding something.
Забележка: Commonly used in formal contexts; can refer to organizations, rules, or systems.

fundar

Пример:
She helped establish the local community center.
Ela ajudou a fundar o centro comunitário local.
The organization was established in 1990.
A organização foi fundada em 1990.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe the founding of organizations, institutions, or movements.
Забележка: Often used interchangeably with 'estabelecer' but typically refers more to the act of founding or creating.

confirmar

Пример:
We need to establish the facts before making a decision.
Precisamos confirmar os fatos antes de tomar uma decisão.
The study aims to establish a link between diet and health.
O estudo visa confirmar uma ligação entre dieta e saúde.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in research or discussions where verification or proof is needed.
Забележка: In this context, 'establish' implies confirming or proving something to be true.

assentar

Пример:
The new laws will establish a foundation for better governance.
As novas leis assentarão uma base para uma melhor governança.
They hope to establish trust with the community.
Eles esperam assentar confiança com a comunidade.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to building foundational relationships or principles.
Забележка: More figurative; often relates to relationships or moral/legal principles.

instaurar

Пример:
The committee aims to establish new regulations.
O comitê pretende instaurar novas regulamentações.
They established a new order in the organization.
Eles instauraram uma nova ordem na organização.
Употреба: formalКонтекст: Used in legal or political contexts, often referring to the implementation of rules or systems.
Забележка: Implies a more authoritative or formal imposition of rules or systems.

Синоними на Establish

established

To set up or create something that is recognized or accepted.
Пример: The company has established itself as a leader in the industry.
Забележка: This synonym emphasizes the past action of creating or setting up something that is now recognized or accepted.

found

To establish or originate something, typically an organization or institution.
Пример: He founded a successful startup last year.
Забележка: This synonym specifically refers to the act of creating or starting something new, often an organization or institution.

set up

To establish something, such as an organization, system, or process.
Пример: They set up a new branch of the company in the city center.
Забележка: This synonym focuses on the act of creating or arranging something, especially in terms of organizing a system or process.

initiate

To start or introduce something, often a process or action.
Пример: The government plans to initiate a new program to help small businesses.
Забележка: This synonym highlights the beginning or starting of something, particularly a new process or action.

Изрази и често срещани фрази на Establish

Establish a foothold

To secure a strong position or foundation in a particular area or market.
Пример: The company is trying to establish a foothold in the new market.
Забележка: The phrase focuses on gaining a secure position rather than just setting up or creating something.

Establish contact

To make initial communication or connection with someone or a group.
Пример: The diplomat is working to establish contact with foreign officials.
Забележка: This phrase specifically refers to initiating communication or reaching out to someone.

Establish oneself

To gain a strong reputation or position within a group or community.
Пример: She quickly established herself as a leader in the organization.
Забележка: This phrase emphasizes building a reputation or status over time in a particular context.

Establish a precedent

To set a standard or example that serves as a guide for future actions or decisions.
Пример: The court's decision established a precedent for future cases.
Забележка: This phrase refers to setting a standard or example for others to follow.

Establish a routine

To create a regular and consistent pattern of behavior or activities.
Пример: It's important to establish a routine for studying to improve productivity.
Забележка: This phrase focuses on creating a habitual pattern of behavior rather than just starting something.

Establish rapport

To build a positive and harmonious relationship, especially in a professional context.
Пример: The therapist worked hard to establish rapport with the new client.
Забележка: This phrase refers to creating a positive connection or relationship with someone.

Establish a tradition

To create a custom or practice that is repeated and passed down over time.
Пример: Every year, the family establishes a tradition of baking cookies together.
Забележка: This phrase involves creating a custom or practice that is continued over generations.

Всекидневни (сленгови) изрази на Establish

Get established

To become settled or established in a particular place, job, or social group.
Пример: It took a few months, but I finally got established in my new job.
Забележка: The slang term 'get established' specifically focuses on the process of becoming settled or accepted, rather than just the act of establishing something.

Setting up shop

To start or establish a business, organization, or operation.
Пример: After years of planning, they're finally setting up shop in the downtown area.
Забележка: This slang term emphasizes the action of starting or establishing a business, often in a physical location, rather than the broader concept of establishment.

Cementing a presence

To solidify or strengthen one's presence, influence, or reputation in a particular domain.
Пример: The artist is cementing a strong online presence through social media.
Забележка: This term emphasizes the idea of making one's presence more solid or permanent in a particular area, similar to how cement strengthens a structure.

Putting down roots

To establish a permanent or lasting residence or connection to a place.
Пример: After years of traveling, they decided it was time to put down roots and buy a house.
Забележка: This term focuses on the idea of establishing a deep and lasting connection to a place, similar to how roots anchor a plant in the ground.

Establishing a foothold

To secure a initial position or presence in a new market, industry, or area of operation.
Пример: The company is focused on establishing a foothold in the Asian market.
Забележка: While this term includes the idea of establishing something, it specifically refers to securing a position of influence or presence in a new territory or domain.

Putting the groundwork

To lay the foundation or basic work needed before proceeding with a project or plan.
Пример: They spent months putting the groundwork for the new project before officially launching it.
Забележка: This term emphasizes the preparatory work necessary to establish something, highlighting the foundational steps before the actual establishment.

Pioneering a field

To be one of the first to explore or develop a new area or field of expertise.
Пример: She was instrumental in pioneering the field of sustainable architecture.
Забележка: This term focuses on the innovative and pioneering aspect of establishing a new field or area of expertise, highlighting the role of being a trailblazer.

Establish - Примери

The company was established in 1995.
A empresa foi estabelecida em 1995.
The goal is to establish a new system.
O objetivo é estabelecer um novo sistema.
The research established a link between stress and illness.
A pesquisa estabeleceu uma ligação entre estresse e doença.

Граматика на Establish

Establish - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: establish
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): established
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): establishing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): establishes
Глагол, основна форма (Verb, base form): establish
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): establish
Срички, Разделяне и Ударение
establish съдържа 3 срички: es • tab • lish
Фонетична транскрипция: i-ˈsta-blish
es tab lish , i ˈsta blish (Червената сричка е ударена)

Establish - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
establish: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.