Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Considerar, Ter em mente, Pensar em, Dar atenção a, Estudar
Значения на Consider на португалски
Considerar
Пример:
I need to consider all my options before making a decision.
Preciso considerar todas as minhas opções antes de tomar uma decisão.
Have you considered the consequences of your actions?
Você considerou as consequências de suas ações?
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions, decision-making, or evaluations.
Забележка: This is the most common translation and is used in various contexts, from casual conversations to formal discussions.
Ter em mente
Пример:
You should consider the weather before going out.
Você deve ter em mente o clima antes de sair.
When planning the event, we must consider the guests' preferences.
Ao planejar o evento, devemos ter em mente as preferências dos convidados.
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversations when advising or suggesting.
Забележка: This expression emphasizes the idea of keeping something in mind rather than evaluating it deeply.
Pensar em
Пример:
He didn't consider the possibility of failure.
Ele não pensou na possibilidade de falha.
I want you to consider what I've said.
Quero que você pense no que eu disse.
Употреба: InformalКонтекст: Used in personal reflections or opinions.
Забележка: This phrase indicates a more personal or subjective approach to the act of considering.
Dar atenção a
Пример:
We must consider the needs of the community.
Devemos dar atenção às necessidades da comunidade.
It's important to consider the feedback from your team.
É importante dar atenção ao feedback da sua equipe.
Употреба: FormalКонтекст: Used in professional or organizational contexts.
Забележка: This meaning emphasizes the act of paying attention to something important.
Estudar
Пример:
The committee will consider the proposal carefully.
O comitê irá estudar a proposta com cuidado.
They will consider the application before making a decision.
Eles irão estudar a candidatura antes de tomar uma decisão.
Употреба: FormalКонтекст: Used mainly in academic or legislative contexts.
Забележка: This usage implies a thorough evaluation or examination, often in a formal setting.
Синоними на Consider
contemplate
To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Пример: She contemplated the idea of moving to a new city.
Забележка: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'
ponder
To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Пример: He sat in silence, pondering his next move.
Забележка: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'
mull over
To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Пример: I need some time to mull over the options before making a decision.
Забележка: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.
deliberate
To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Пример: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Забележка: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.
Изрази и често срещани фрази на Consider
take into consideration
To think about or regard something when making a decision or judgment.
Пример: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Забележка: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.
consider it done
To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Пример: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Забележка: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.
give something some thought
To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Пример: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Забележка: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.
bear in mind
To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Пример: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Забележка: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.
weigh the pros and cons
To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Пример: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Забележка: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.
give consideration to
To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Пример: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Забележка: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.
think twice
To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Пример: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Забележка: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.
Всекидневни (сленгови) изрази на Consider
kick around
To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Пример: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Забележка: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.
bat around
To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Пример: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Забележка: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.
chew on
To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Пример: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Забележка: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.
toy with
To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Пример: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Забележка: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.
hash out
To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Пример: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Забележка: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.
pore over
To examine or consider something carefully and thoroughly.
Пример: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Забележка: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.
Consider - Примери
Consider the consequences before making a decision.
Considere as consequências antes de tomar uma decisão.
I consider him to be one of my closest friends.
Eu o considero um dos meus amigos mais próximos.
The company will consider your application and get back to you within a week.
A empresa irá considerar sua inscrição e retornará para você em uma semana.
Граматика на Consider
Consider - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма(Verb, base form)
Лема: consider
Спрежения
Глагол, минало време(Verb, past tense): considered
Глагол, герундий или сегашно причастие(Verb, gerund or present participle): considering
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време(Verb, 3rd person singular present): considers
Глагол, основна форма(Verb, base form): consider
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число(Verb, non-3rd person singular present): consider
Срички, Разделяне и Ударение
consider съдържа 3 срички: con • sid • er
Фонетична транскрипция: kən-ˈsi-dər
consider , kənˈsidər(Червената сричка е ударена)
Consider - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
consider: 300 - 400
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.