Зареждане
0 Английски - Португалски

Community

kəˈmjunədi
Изключително Често Срещан
300 - 400
300-400, Изключително Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
comunidade, comunidade (online), comunidade (cultural ou étnica), comunidade (científica)

Значения на Community на португалски

comunidade

Пример:
The community came together to support the local charity.
A comunidade se reuniu para apoiar a instituição de caridade local.
She feels a strong sense of community in her neighborhood.
Ela sente um forte senso de comunidade em seu bairro.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to a group of people living in the same area or sharing common interests.
Забележка: The term 'comunidade' is often used in both formal and informal settings. It can refer to geographical communities as well as communities of interest or identity.

comunidade (online)

Пример:
They created an online community to discuss their favorite books.
Eles criaram uma comunidade online para discutir seus livros favoritos.
The gaming community is very active on social media.
A comunidade de jogos é muito ativa nas redes sociais.
Употреба: informalКонтекст: Refers to groups of people who interact online around shared interests.
Забележка: In the digital age, 'comunidade' can also refer to virtual spaces where people connect over common interests, such as gaming, hobbies, or professional topics.

comunidade (cultural ou étnica)

Пример:
The city is home to a vibrant immigrant community.
A cidade abriga uma vibrante comunidade de imigrantes.
The local community celebrated their cultural heritage.
A comunidade local celebrou seu patrimônio cultural.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe a group of people sharing a common cultural or ethnic background.
Забележка: This meaning emphasizes shared cultural practices, traditions, and heritage among a specific group.

comunidade (científica)

Пример:
The scientific community is working hard to find a cure.
A comunidade científica está trabalhando arduamente para encontrar uma cura.
The conference brought together experts from the community.
A conferência reuniu especialistas da comunidade.
Употреба: formalКонтекст: Refers to a group of professionals or researchers in a specific field.
Забележка: In academic and professional settings, 'comunidade' is often used to refer to groups of scholars, researchers, or professionals in specific disciplines.

Синоними на Community

society

A society refers to a group of individuals living together in an organized community.
Пример: In our society, people come together to support each other.
Забележка: Society can be broader in scope and may imply a more structured or formal group of people compared to a community.

neighborhood

A neighborhood is a specific area or district where people live in close proximity to one another.
Пример: The neighborhood organized a cleanup event to improve the local area.
Забележка: Neighborhood typically refers to a smaller, more localized community within a larger community.

village

A village is a small community or settlement, often in a rural area.
Пример: The village elders gathered to discuss important matters affecting their community.
Забележка: Village specifically denotes a small, close-knit community, usually in a rural setting.

population

Population refers to the total number of people living in a particular area or community.
Пример: The population of the city has grown significantly in the past decade.
Забележка: Population focuses more on the numerical count of individuals in a community rather than the social interactions or relationships within it.

Изрази и често срещани фрази на Community

Sense of community

Refers to the feeling of belonging, support, and connection within a group of people living in the same area or sharing common interests.
Пример: The neighborhood picnic helped foster a strong sense of community among the residents.
Забележка: This phrase emphasizes the emotional and psychological aspect of community rather than just the physical grouping of people.

Close-knit community

Describes a community where the members are tightly interconnected, often sharing strong bonds and relationships.
Пример: It's a close-knit community where everyone knows each other's names and looks out for one another.
Забележка: This phrase highlights the close relationships and unity within the community, implying a tighter connection than in a general community.

Community outreach

Refers to activities or initiatives undertaken by an organization or group to engage with and provide assistance to the broader community.
Пример: The organization is involved in various community outreach programs to support local residents in need.
Забележка: This phrase emphasizes the proactive effort made by an entity to connect with and serve the community, often beyond its immediate members.

Tight-knit community

Similar to close-knit community, describes a closely interconnected group with strong relationships and mutual support.
Пример: The small town has a tight-knit community where everyone bands together in times of crisis.
Забележка: This phrase conveys a sense of unity and solidarity, suggesting an even closer bond than in a close-knit community.

Community service

Refers to activities undertaken by individuals or groups for the betterment of the community or to address specific needs within the community.
Пример: Volunteering at the local shelter is a great way to get involved in community service and give back.
Забележка: This phrase specifically denotes activities performed for the benefit of the community, often as a form of giving back or contributing to the common good.

Community spirit

Describes the shared enthusiasm, camaraderie, and willingness to help or support one another within a community.
Пример: The community spirit was evident during the charity event, with everyone coming together to support a common cause.
Забележка: This phrase focuses on the collective attitude, energy, and unity within a community, highlighting a positive and cooperative mindset among its members.

Community involvement

Refers to the active participation and engagement of community members in various activities, projects, or initiatives.
Пример: Encouraging community involvement in decision-making processes can lead to more inclusive and sustainable outcomes.
Забележка: This phrase emphasizes the active role played by individuals within the community, highlighting their contribution to shaping and improving community life.

Всекидневни (сленгови) изрази на Community

Commune

Informally gathering or coming together as a group.
Пример: Let's all commune together to support our local businesses.
Забележка: It conveys a more casual and spontaneous sense of belonging compared to 'community'.

Clique

A small, exclusive group of people within a community.
Пример: They formed a tight clique within the larger community.
Забележка: It implies a more exclusive and limited form of community within a larger group.

Squad

A close-knit group of friends within a community.
Пример: Our squad always has each other's backs in this community.
Забележка: It often refers to a smaller, more intimate group within a larger social circle.

Tribe

A social group sharing common interests, beliefs, or culture within a community.
Пример: I feel a strong connection to my tribe in this vibrant community.
Забележка: It highlights a sense of belonging based on shared values or identity within a broader community.

Gang

A group of close friends or associates with a common interest within a community.
Пример: Our cycling gang is a supportive community for fitness enthusiasts.
Забележка: It may suggest a more rebellious or close-knit association compared to a traditional community.

Circle

A group of individuals with a shared interest or purpose within a community.
Пример: Join our circle of creatives in the local arts community.
Забележка: It implies a more focused or specialized sub-community within a larger community.

Fam

Short for 'family', used to refer to close friends or a supportive group within a community.
Пример: You're always welcome to hang out with our fam in this community.
Забележка: It conveys a sense of deep trust and familiarity similar to that within a family unit.

Community - Примери

The community came together to support the local school.
A comunidade se uniu para apoiar a escola local.
Social media has changed the way we interact with our communities.
As redes sociais mudaram a forma como interagimos com nossas comunidades.
She volunteers at a community organization every weekend.
Ela é voluntária em uma organização comunitária todo fim de semana.

Граматика на Community

Community - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: community
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): communities, community
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): community
Срички, Разделяне и Ударение
community съдържа 4 срички: com • mu • ni • ty
Фонетична транскрипция: kə-ˈmyü-nə-tē
com mu ni ty , ˈmyü (Червената сричка е ударена)

Community - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
community: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.