Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Além disso, Também, Igualmente, De igual forma
Значения на Also на португалски
Além disso
Пример:
She is a talented musician. Also, she writes her own songs.
Ela é uma musicista talentosa. Além disso, ela escreve suas próprias canções.
I love to travel. Also, I enjoy reading books about different cultures.
Eu adoro viajar. Além disso, gosto de ler livros sobre diferentes culturas.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to add additional information or ideas.
Забележка: Commonly used in both spoken and written contexts.
Também
Пример:
I also want a piece of cake.
Eu também quero um pedaço de bolo.
He is coming to the party, and I also invited his brother.
Ele vem para a festa, e eu também convidei o irmão dele.
Употреба: InformalКонтекст: Used when agreeing or indicating similarity or inclusion.
Забележка: Often used in everyday conversation.
Igualmente
Пример:
I feel happy today. I hope you feel the same also.
Eu me sinto feliz hoje. Espero que você se sinta igualmente.
She is talented, and he is talented also.
Ela é talentosa, e ele é igualmente talentoso.
Употреба: FormalКонтекст: Used to express equivalence or similarity.
Забележка: More formal and less common in casual speech.
De igual forma
Пример:
He spoke about the importance of education. Also, he highlighted the role of teachers.
Ele falou sobre a importância da educação. De igual forma, ele destacou o papel dos professores.
She enjoys classical music. Also, she appreciates jazz.
Ela gosta de música clássica. De igual forma, ela aprecia jazz.
Употреба: FormalКонтекст: Used to indicate that the same applies to another subject.
Забележка: Typically used in academic or formal discussions.
Синоними на Also
Изрази и често срещани фрази на Also
In addition
This phrase indicates that something else is being added to a list or group of things.
Пример: In addition to English, she also speaks French and Spanish.
Забележка: It emphasizes the act of adding something more to a previous statement.
Moreover
Moreover is used to introduce a statement that adds to or supports a previous statement.
Пример: The project was completed on time. Moreover, it received positive feedback from clients.
Забележка: It suggests a higher level of importance or significance of the additional information compared to 'also'.
Furthermore
Furthermore is used to introduce additional information or reasons that strengthen the preceding statement.
Пример: She not only finished the report early but also submitted it with a detailed analysis. Furthermore, she presented her findings to the team.
Забележка: It often implies a logical progression or extension of the previous information.
Likewise
Likewise is used to show that a similar action or statement applies to someone or something else.
Пример: He enjoys reading; likewise, his sister is an avid reader.
Забележка: It emphasizes the similarity or parallelism between two things rather than just adding another fact.
Additionally
Additionally is used to introduce another point or reason that supports the main idea.
Пример: She completed the project on time. Additionally, she took on extra tasks to help her team.
Забележка: It is more formal and structured than 'also', often used in written or professional contexts.
Besides
Besides is used to introduce an additional point or fact that is related to the main topic.
Пример: Besides being a talented musician, he is also a skilled painter.
Забележка: It suggests an alternative aspect or perspective rather than just an addition.
Всекидневни (сленгови) изрази на Also
Plus
Used to show an additional item or action.
Пример: I'll have a burger plus fries.
Забележка: It is more informal and versatile than 'also'.
On top of that
Indicates something further in addition.
Пример: She got a promotion, and on top of that, she won a vacation.
Забележка: Emphasizes additional information or events.
As well
Denotes something done in addition to something else.
Пример: She teaches French as well as Spanish.
Забележка: More formal than 'also' but still commonly used in spoken language.
Too
Shows agreement or inclusiveness in the same action or feeling.
Пример: I like ice cream too.
Забележка: Casual and can sometimes imply similarity rather than just addition.
Further
Indicates additional help or information beyond what has already been given.
Пример: If you need further assistance, please let me know.
Забележка: Tends to be used in more formal contexts compared to 'also'.
Also - Примери
I also have a dog.
Eu também tenho um cachorro.
She is also coming to the party.
Ela também vem para a festa.
He can also speak Spanish.
Ele também fala espanhol.
They are also interested in art.
Eles também estão interessados em arte.
Граматика на Also
Also - Наречие (Adverb) / Наречие(Adverb)
Лема: also
Спрежения
Наречие(Adverb): also
Срички, Разделяне и Ударение
Also съдържа 2 срички: al • so
Фонетична транскрипция: ˈȯl(t)-(ˌ)sō
also , ˈȯl(t)(ˌ)sō(Червената сричка е ударена)
Also - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Also: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.