Зареждане
0 Английски - Норвежки

Group

ɡrup
Изключително Често Срещан
100 - 200
100-200, Изключително Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
gruppe, gruppe (i statistikk eller vitenskap), gruppe (i musikk), gruppe (i sport), gruppe (i psykologi eller terapi)

Значения на Group на норвежки (букмол)

gruppe

Пример:
We formed a study group for our exams.
Vi dannet en studiegruppe for eksamen.
The group of friends went to the concert together.
Gruppen av venner dro sammen til konserten.
Употреба: informalКонтекст: Used in social or academic settings to describe a collection of people.
Забележка: Commonly used in both formal and informal contexts. Can refer to any number of people gathered for a common purpose.

gruppe (i statistikk eller vitenskap)

Пример:
This group of data shows significant trends.
Denne gruppen av data viser betydelige trender.
We divided the participants into different groups for the experiment.
Vi delte deltakerne inn i forskjellige grupper for eksperimentet.
Употреба: formalКонтекст: Used in research, statistics, or scientific contexts to denote a set of items or individuals.
Забележка: Often used in academic writing and discussions, particularly in research methodology.

gruppe (i musikk)

Пример:
My favorite music group is performing tonight.
Favorittmusikkgruppen min opptrer i kveld.
The band is a famous rock group from the 80s.
Bandet er en kjent rockegruppe fra 80-tallet.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in discussions about music to refer to a band or musical ensemble.
Забележка: In Norwegian, 'gruppe' can refer to any musical ensemble, but 'band' is also frequently used.

gruppe (i sport)

Пример:
The team is part of a larger group in the tournament.
Laget er en del av en større gruppe i turneringen.
They are in the same group for the championship.
De er i den samme gruppen for mesterskapet.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in sports to describe teams or individuals categorized together for competition.
Забележка: In sports, 'gruppe' can refer to both teams and categories of players.

gruppe (i psykologi eller terapi)

Пример:
The therapy group meets every week.
Terapeutgruppen møtes hver uke.
She joined a support group for anxiety.
Hun ble med i en støttegruppe for angst.
Употреба: formalКонтекст: Used in psychology and therapy to refer to a collection of individuals sharing similar issues.
Забележка: Commonly used in mental health contexts, emphasizing support and shared experiences.

Синоними на Group

team

A team refers to a group of people working together towards a common goal or objective.
Пример: The project was completed successfully thanks to the efforts of the team.
Забележка: While a group can be more general, a team often implies a more structured and coordinated effort towards a specific task or project.

crew

A crew typically refers to a group of people who work together, especially on a ship, aircraft, or film production.
Пример: The film crew worked tirelessly to capture the perfect shot.
Забележка: Crew is often used in the context of a team working together on a specific task, similar to a team, but with a focus on a shared function or role.

assembly

An assembly is a group of people gathered together for a specific purpose, such as a meeting or discussion.
Пример: The assembly gathered to discuss the proposed changes.
Забележка: Assembly emphasizes the act of coming together for a particular purpose or meeting, often in a formal setting.

collection

A collection refers to a group of objects or items gathered together, often for display or study.
Пример: The museum has an impressive collection of ancient artifacts.
Забележка: While a group can refer to people or things, a collection specifically emphasizes objects or items brought together for a particular purpose.

Изрази и често срещани фрази на Group

In the group

Part of a specific team or collection of people working together.
Пример: She is working in the group on the project.
Забележка: Specifies being a part of a collective effort or team.

Group together

To come together or assemble as a group for a common purpose or task.
Пример: Let's group together to solve this problem.
Забележка: Emphasizes the act of gathering or uniting collectively.

Group dynamics

The interactions, relationships, and processes within a group that affect its overall functioning.
Пример: Understanding group dynamics is crucial for effective teamwork.
Забележка: Refers to the complex interplay of behaviors within a group setting.

Group effort

A combined effort from multiple individuals working together towards a common goal.
Пример: It was a group effort to complete the project on time.
Забележка: Highlights collaborative work from multiple contributors.

Group therapy

Therapeutic treatment involving a small group of individuals with similar issues or goals.
Пример: She attends group therapy sessions to help with her anxiety.
Забележка: Indicates therapy conducted in a communal setting with shared experiences.

Group decision

A decision reached by a collective group rather than an individual.
Пример: We need to make a group decision on the new project proposal.
Забележка: Denotes a decision made through consensus or agreement within a group.

Group hug

An embrace involving multiple people, often as an expression of unity, support, or celebration.
Пример: After the game, the team shared a group hug to celebrate their victory.
Забележка: Refers to a physical gesture of togetherness among a group of individuals.

Всекидневни (сленгови) изрази на Group

Clique

A small, tight-knit group of people who share similar interests or social status.
Пример: She's always hanging out with her exclusive clique of friends.
Забележка: Clique implies a more exclusive and tight group compared to a general group.

Gang

A group of people, especially young people, who often associate together for social reasons or criminal activities.
Пример: The gang decided to meet up at the park later.
Забележка: Gang typically has a stronger connotation and can be associated with criminal activities.

Posse

A group of friends or associates who frequently accompany each other in social situations.
Пример: He showed up at the party with his entire posse.
Забележка: Posse typically implies a close-knit group of friends moving together and supporting each other in various situations.

Squad

A small group of people who work together closely and support each other.
Пример: The dance squad practiced tirelessly for the upcoming competition.
Забележка: Squad is often used in a positive, supportive context, especially in teamwork or friendship.

Bunch

A small or informal group of people, often used in a casual or affectionate way.
Пример: We're a cool bunch of misfits who get along really well.
Забележка: Bunch is a more casual and relaxed term compared to a formal grouping like a team or association.

Pack

A group of people who are close companions and often do things together.
Пример: The pack of friends enjoyed a weekend camping trip together.
Забележка: Pack can imply a strong sense of unity, like a group of close friends or family members who stick together.

Group - Примери

I am a member of a study group.
Jeg er medlem av en studiegruppe.
We formed a group to work on the project together.
Vi dannet en gruppe for å jobbe sammen på prosjektet.
The tour guide divided us into small groups.
Turguiden delte oss inn i små grupper.
Our friends are planning to go on a hiking trip with their group.
Vennene våre planlegger å dra på en fottur med gruppen sin.

Граматика на Group

Group - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: group
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): groups
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): group
Глагол, минало време (Verb, past tense): grouped
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): grouping
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): groups
Глагол, основна форма (Verb, base form): group
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): group
Срички, Разделяне и Ударение
group съдържа 1 срички: group
Фонетична транскрипция: ˈgrüp
group , ˈgrüp (Червената сричка е ударена)

Group - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
group: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.