Зареждане
0 Английски - Корейски

Seem

sim
Изключително Често Срещан
100 - 200
100-200, Изключително Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
처럼 보이다, 인 것 같다, 듯하다, 보이는 것 같다, 마치 ~인 것처럼

Значения на Seem на корейски

처럼 보이다

Пример:
She seems happy today.
그녀는 오늘 행복해 보인다.
It seems like it's going to rain.
비가 올 것처럼 보인다.
Употреба: informalКонтекст: Describing outward appearances or feelings.
Забележка: Used to express an observation or assumption based on what is perceived.

인 것 같다

Пример:
He seems to be very busy.
그는 매우 바쁜 것 같다.
They seem to enjoy the party.
그들은 파티를 즐기는 것 같다.
Употреба: informalКонтекст: Expressing a belief or assumption about someone's state or activity.
Забележка: Often used when the speaker is not sure but has a feeling or impression.

듯하다

Пример:
It seems that she will join us.
그녀가 우리와 함께할 듯하다.
He seems tired after the trip.
여행 후 그는 피곤한 듯하다.
Употреба: formalКонтекст: Making a conjecture or speculation about a situation.
Забележка: Typically used in more formal contexts or writing.

보이는 것 같다

Пример:
The project seems complicated.
그 프로젝트는 복잡해 보이는 것 같다.
This task seems easy at first.
이 작업은 처음에는 쉬워 보이는 것 같다.
Употреба: informalКонтекст: Expressing perceptions about tasks or situations.
Забележка: Used when evaluating the nature of a task or situation.

마치 ~인 것처럼

Пример:
He seems like a nice person.
그는 마치 좋은 사람인 것처럼 보인다.
She seems like she knows what she's doing.
그녀는 마치 자신이 무엇을 하고 있는지 아는 것처럼 보인다.
Употреба: informalКонтекст: Describing someone's qualities or characteristics.
Забележка: This expression conveys an assumption about someone's character.

Синоними на Seem

Appear

To appear means to give the impression of being or doing something, similar to seeming.
Пример: She appeared tired after a long day at work.
Забележка: Appear focuses more on the visual aspect of something becoming visible or noticeable.

Look

To look suggests an appearance or impression, often based on visual observation.
Пример: It looks like it's going to rain soon.
Забележка: Look is more informal and direct compared to seem, which is more subtle.

Sound

To sound implies giving the impression or having the quality of being a certain way.
Пример: His explanation sounds reasonable.
Забележка: Sound is often used when describing how something appears based on auditory cues.

Give the impression

To give the impression means to convey a particular feeling or idea.
Пример: The new policy gives the impression of favoring certain employees.
Забележка: This synonym is more explicit in indicating the act of conveying a specific impression.

Изрази и често срещани фрази на Seem

It seems like

This phrase is used to express an assumption or perception about something, indicating that it appears to be a certain way.
Пример: It seems like it's going to rain soon.
Забележка: The phrase 'it seems like' adds a level of uncertainty or subjectivity compared to just using 'seem'.

It seems that

Similar to 'it seems like,' this phrase is used to introduce an observation or opinion about a situation.
Пример: It seems that she has changed her mind.
Забележка: Using 'it seems that' provides a more formal and structured way of expressing an assumption.

Seemingly

This adverb is used to describe something that appears to be a certain way based on outward appearances or initial impressions.
Пример: The project is seemingly never-ending.
Забележка: The use of 'seemingly' emphasizes the appearance or perception of something without confirming its actual state.

It appears

Similar to 'it seems like' and 'it seems that,' this phrase is used to convey an impression or judgment based on available information.
Пример: It appears that the meeting has been canceled.
Забележка: Using 'it appears' is slightly more formal and direct than using 'it seems.'

It looks like

This phrase is a casual way of indicating an assumption or conclusion based on visual cues or evidence.
Пример: It looks like we'll have to reschedule the appointment.
Забележка: The phrase 'it looks like' is more colloquial and informal compared to using 'seem.'

On the surface

This phrase means that something appears a certain way when only superficially examined or without deeper analysis.
Пример: On the surface, the situation seems manageable.
Забележка: Using 'on the surface' suggests that further investigation or scrutiny may reveal a different reality.

It gives the impression

This phrase implies that something conveys a particular perception or feeling, whether intentionally or unintentionally.
Пример: It gives the impression that he is not interested in the project.
Забележка: Using 'it gives the impression' emphasizes the impact or effect that something has on observers.

Всекидневни (сленгови) изрази на Seem

Looks like

This slang term is often used informally to indicate that something appears a certain way.
Пример: It looks like we're going to have to reschedule the meeting.
Забележка: It is a more casual and colloquial way of expressing the concept of appearance.

Sounds like

Used to suggest that based on the information given, something seems to be the case.
Пример: From what you're saying, it sounds like you had a great time at the concert.
Забележка: It implies perception through an auditory sense rather than visual appearance.

Feels like

Expresses an opinion or perception based on personal experience or intuition.
Пример: It feels like we've been waiting forever for the bus.
Забележка: It conveys a subjective sense of perception or intuition rather than visual observation.

Appears to be

Suggests that there is evidence or indications pointing to a certain conclusion.
Пример: It appears to be raining outside based on the dark clouds.
Забележка: It is a slightly more formal and objective way of expressing an observation.

Feels as if

Conveys a sense of time passing slowly or a prolonged experience.
Пример: It feels as if I've been studying for this exam forever.
Забележка: It is a more expressive and emotive way of describing a situation.

Seems to me

Offers an opinion or interpretation based on personal judgment.
Пример: From his reaction, it seems to me that he didn't enjoy the movie.
Забележка: It emphasizes a personal perspective or point of view.

Looks to me

Expresses an assessment made based on visual cues or indications.
Пример: Looks to me like you've got everything under control here.
Забележка: It focuses on visual appearance and personal judgment rather than explicit evidence.

Seem - Примери

You seem tired.
너는 피곤해 보인다.
It seems like it's going to rain.
비가 올 것 같아 보인다.
They seem happy together.
그들은 함께 행복해 보인다.
The situation seems hopeless.
상황이 절망적으로 보인다.

Граматика на Seem

Seem - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: seem
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): seemed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): seeming
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): seems
Глагол, основна форма (Verb, base form): seem
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): seem
Срички, Разделяне и Ударение
Seem съдържа 1 срички: seem
Фонетична транскрипция: ˈsēm
seem , ˈsēm (Червената сричка е ударена)

Seem - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Seem: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.