Зареждане
0 Английски - Японски

Trial

ˈtraɪ(ə)l
Много Срещан
~ 1100
~ 1100, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
試験 (しけん), 試み (こころみ), 裁判 (さいばん), トライアル

Значения на Trial на японски

試験 (しけん)

Пример:
I have a trial exam next week.
来週、試験があります。
She is preparing for her trial.
彼女は試験の準備をしています。
Употреба: FormalКонтекст: Used in educational settings to refer to tests or examinations.
Забележка: In a school context, '試験' specifically refers to any kind of exam or test. It can be a formal assessment of knowledge.

試み (こころみ)

Пример:
This is a trial solution to the problem.
これは問題に対する試みの解決策です。
They made a trial attempt to fix the issue.
彼らはその問題を解決するために試みをしました。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in various contexts to denote an attempt or effort.
Забележка: This meaning emphasizes the experimental or tentative nature of the action being taken.

裁判 (さいばん)

Пример:
The trial will start next month.
裁判は来月始まります。
He was found guilty in the trial.
彼は裁判で有罪とされました。
Употреба: FormalКонтекст: Used in legal contexts to refer to a formal judicial proceeding.
Забележка: In Japan, '裁判' specifically refers to court trials, and it is a formal term used in legal discussions.

トライアル

Пример:
I signed up for the trial version of the software.
ソフトウェアのトライアル版にサインアップしました。
They are offering a trial for their new product.
彼らは新製品のトライアルを提供しています。
Употреба: InformalКонтекст: Used in commercial contexts, especially for software or product testing.
Забележка: 'トライアル' is borrowed from English and is commonly used in marketing contexts to refer to trial versions or samples.

Синоними на Trial

experiment

An experiment is a scientific procedure undertaken to make a discovery, test a hypothesis, or demonstrate a known fact.
Пример: The scientists conducted an experiment to test their hypothesis.
Забележка: While a trial can refer to a formal examination of evidence in court, an experiment is more focused on testing a hypothesis or conducting research.

test

A test is a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
Пример: She had to take a driving test to get her license.
Забележка: While a trial can refer to a legal process or a test of the performance of something, a test is more general and can refer to assessments in various contexts.

attempt

An attempt is an effort to achieve or complete something, especially something difficult.
Пример: He made an attempt to climb the mountain but had to turn back due to bad weather.
Забележка: While a trial can refer to a legal process or a test, an attempt specifically emphasizes the effort made to achieve a goal.

Изрази и често срещани фрази на Trial

on trial

When something is 'on trial,' it means it is being tested or evaluated to determine its suitability or effectiveness.
Пример: The new drug is currently on trial to test its effectiveness.
Забележка: The original word 'trial' refers to a formal examination of evidence in court, while 'on trial' is used more broadly to indicate being under scrutiny or evaluation.

trial and error

This phrase refers to a process of experimentation and learning from mistakes or failures in order to achieve success.
Пример: Learning a new skill often involves a lot of trial and error.
Забележка: While 'trial' alone refers to a formal examination or test, 'trial and error' emphasizes the iterative process of trying different methods to reach a desired outcome.

trial run

A 'trial run' is a test or rehearsal of a process or event to identify and resolve any issues before the actual implementation.
Пример: Before the event, they conducted a trial run to ensure everything would go smoothly.
Забележка: Unlike the single word 'trial,' 'trial run' specifically denotes a practice or test run before the real event or process.

trial balloon

A 'trial balloon' is an idea, proposal, or action that is tentatively suggested or tested to see how it will be received before a final decision is made.
Пример: The politician floated a trial balloon to gauge public opinion on the proposed policy.
Забележка: In contrast to the original word 'trial,' 'trial balloon' refers to testing the waters or gauging reactions before committing to a particular course of action.

stand trial

To 'stand trial' means to go through a legal process in court where evidence is presented to determine guilt or innocence.
Пример: The suspect will stand trial for the alleged crime next month.
Забележка: While 'trial' refers to the legal proceeding itself, 'stand trial' specifically involves the accused facing legal judgment and examination in court.

Всекидневни (сленгови) изрази на Trial

Give it a whirl

This slang term means to try something out or give something a chance.
Пример: I've never tried skydiving before, but I'm willing to give it a whirl.
Забележка: It conveys a more casual and informal tone compared to 'trial'.

Test the waters

This term is used to mean trying something with caution or to see how it goes before fully committing.
Пример: Before committing to a full-time job, I wanted to test the waters with freelancing.
Забележка: It implies a sense of exploration and uncertainty compared to a formal 'trial'.

Give it a shot

To attempt something or make an effort, often in an uncertain situation.
Пример: I'm not sure if I can solve this puzzle, but I'll give it a shot.
Забележка: It suggests a willingness to try without a guarantee of success, in contrast to a more formal 'trial'.

Take for a spin

To try out or test something, typically in a brief or casual manner.
Пример: I'll let you take my car for a spin around the block.
Забележка: It implies a sense of exploration or experimentation, often in a lighter context than a serious 'trial'.

Give it a go

Similar to 'Give it a shot', it means attempting something with determination.
Пример: I'm not sure if I can finish the race, but I'll give it a go.
Забележка: It conveys a sense of trying something out with enthusiasm rather than in a formal context like a 'trial'.

Take a stab at it

To make an attempt or try to do something, particularly when unsure of success.
Пример: I don't know the answer, but I'll take a stab at it.
Забележка: It implies a more spontaneous or improvisational approach compared to a structured 'trial'.

Throw caution to the wind

To take a risk or act with abandon, disregarding potential consequences.
Пример: I decided to throw caution to the wind and try rock climbing for the first time.
Забележка: It suggests a bold and fearless approach to trying something new, contrasting with a more measured 'trial'.

Trial - Примери

The defendant is currently on trial for murder.
I need to do a trial run of this recipe before the dinner party.
Going through a divorce can be a difficult trial for anyone.

Граматика на Trial

Trial - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: trial
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): trial
Съществително име, множествено число (Noun, plural): trials, trial
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): trial
Глагол, минало време (Verb, past tense): trialed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): trialing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): trials
Глагол, основна форма (Verb, base form): trial
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): trial
Срички, Разделяне и Ударение
trial съдържа 2 срички: tri • al
Фонетична транскрипция: ˈtrī(-ə)l
tri al , ˈtrī( ə)l (Червената сричка е ударена)

Trial - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
trial: ~ 1100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.