Речник
Английски - Японски

Transport

træn(t)sˈpɔrt
Много Срещан
~ 1300
~ 1300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

輸送 (ゆそう), 交通 (こうつう), 運ぶ (はこぶ), 移動 (いどう)

Значения на Transport на японски

輸送 (ゆそう)

Пример:
The transport of goods is essential for trade.
商品輸送は貿易にとって不可欠です。
They use trucks for the transport of materials.
彼らは材料の輸送にトラックを使用しています。
Употреба: formalКонтекст: Used in logistics, trade, and shipping contexts.
Забележка: This term is commonly used in business and logistics discussions.

交通 (こうつう)

Пример:
Public transport is very convenient in this city.
この都市では公共交通機関がとても便利です。
He prefers to use public transport instead of driving.
彼は運転する代わりに公共交通機関を利用するのが好きです。
Употреба: informalКонтекст: Used when discussing public transportation systems.
Забележка: This refers specifically to public transportation like buses and trains.

運ぶ (はこぶ)

Пример:
Can you transport this box to the other room?
この箱を別の部屋に運んでくれますか?
They transported the furniture to their new house.
彼らは家具を新しい家に運びました。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday situations where objects are moved from one place to another.
Забележка: This verb form is often used in casual conversation.

移動 (いどう)

Пример:
The transport of people is crucial during emergencies.
緊急時には人々の移動が重要です。
They organized the transport of people to the event.
彼らはイベントへの人々の移動を手配しました。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts regarding the movement of people, especially in planning and logistics.
Забележка: This term is often used in formal settings, such as planning for events or emergencies.

Синоними на Transport

convey

To transport or carry something from one place to another.
Пример: The goods were conveyed to the warehouse by truck.
Забележка: Convey is more commonly used for the movement of goods or information rather than people.

carry

To take or bring something from one place to another.
Пример: She carried the heavy bags up the stairs.
Забележка: Carry is often used for smaller items or personal belongings.

move

To change the position or location of something or someone.
Пример: The troops were moved to a new location.
Забележка: Move is a more general term that can refer to any kind of displacement.

ship

To send or transport goods by sea, air, or land.
Пример: The company ships products to customers worldwide.
Забележка: Ship specifically refers to the transportation of goods.

transfer

To move from one place, position, or job to another.
Пример: The patient was transferred to a different hospital for specialized treatment.
Забележка: Transfer implies a change in location or ownership.

Изрази и често срещани фрази на Transport

On the go

Being constantly busy or active, often in terms of traveling or moving from one place to another.
Пример: I'm always on the go, traveling between meetings.
Забележка: The phrase 'on the go' implies a sense of continuous movement or activity, while 'transport' refers to the act of moving people or goods from one place to another.

Catch a ride

To get a lift or a ride with someone going in the same direction.
Пример: Can I catch a ride with you to the airport?
Забележка: While 'catch a ride' focuses on getting a ride with someone, 'transport' is a broader term encompassing various modes of transportation.

Hit the road

To begin a journey or leave a place, especially by driving or walking.
Пример: We need to hit the road early in the morning to avoid traffic.
Забележка: This phrase emphasizes the start of a journey or trip, which is related to the concept of transport but with a specific focus on departure.

In transit

Refers to something being moved or transported from one place to another.
Пример: The package is currently in transit and should arrive by tomorrow.
Забележка: While 'in transit' relates to the process of something being moved, 'transport' is a broader term that encompasses the entire act of moving people or goods.

Hitch a ride

To get a ride from someone, often by asking or accepting an offer from a stranger.
Пример: I had to hitch a ride with a stranger when my car broke down.
Забележка: Similar to 'catch a ride', 'hitch a ride' focuses on getting a ride with someone, emphasizing the informal or unexpected nature of the transportation.

Road trip

A journey or excursion taken by car, often for pleasure or exploration.
Пример: Let's plan a road trip along the coast next summer.
Забележка: While 'road trip' involves traveling by road, 'transport' is a broader term encompassing various modes of transportation beyond just cars.

Ferry across

To travel or be transported by a ferry, typically across a body of water.
Пример: We'll take a ferry across the river to reach the island.
Забележка: This phrase specifically refers to traveling by ferry, which is a mode of transport used for crossing bodies of water, distinguishing it from other forms of transportation.

Всекидневни (сленгови) изрази на Transport

Commute

Refers to the regular journey between one's home and place of work or study.
Пример: I commute to work every day by train.
Забележка: This term specifically relates to the daily journey to work or school, rather than transportation in general.

Ride-share

Refers to sharing a vehicle with others, especially strangers, for a particular journey.
Пример: Let's ride-share to the airport to save money.
Забележка: It involves sharing a ride with others, often for cost-saving or environmental reasons.

Carpool

Refers to a group of people traveling together in a car, typically to work or a specific destination.
Пример: We should carpool to reduce traffic congestion.
Забележка: Similar to ride-share, but usually involves a group of acquaintances or coworkers sharing a vehicle for a common purpose.

Joyride

Refers to a ride taken solely for pleasure or excitement, often implying the vehicle was taken without permission.
Пример: The teenagers took a joyride in their neighbor's convertible.
Забележка: Has a playful or even reckless connotation, unlike a regular transportation journey, and may involve unauthorized use of a vehicle.

Get around

Refers to moving from place to place, especially in a city or region, typically using various modes of transportation.
Пример: We can get around the city using public transport.
Забележка: It emphasizes the act of moving around or navigating a place using different transport options.

Shuttle

Refers to a transportation service that runs back and forth between two points at regular intervals.
Пример: The hotel offers a free shuttle service to the airport.
Забележка: More specific than just 'transport,' often used for short, frequent trips between specific locations like airports, hotels, or campuses.

Whisk away

Refers to moving someone quickly or suddenly to a different place, often with a sense of luxury or urgency.
Пример: The limo whisked the celebrity away from the crowd.
Забележка: Emphasizes the speed or elegance of the transportation process, often associated with a glamorous or special context.

Transport - Примери

Transport is a major contributor to air pollution.
The company specializes in the transport of hazardous materials.
We need to find a reliable transport solution for our products.

Граматика на Transport

Transport - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: transport
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): transport
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): transport
Глагол, минало време (Verb, past tense): transported
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): transporting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): transports
Глагол, основна форма (Verb, base form): transport
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): transport
Срички, Разделяне и Ударение
transport съдържа 2 срички: trans • port
Фонетична транскрипция: tran(t)s-ˈpȯrt
trans port , tran(t)s ˈpȯrt (Червената сричка е ударена)

Transport - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
transport: ~ 1300 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.