Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Употреба: informalКонтекст: Describing a sequence of events.
Забележка: Used to connect two actions in chronological order, similar to 'and then' in English.
その時 (sono toki)
Пример:
I was living in Tokyo then.
その時、私は東京に住んでいました。
I didn't know it then.
その時、私はそれを知りませんでした。
Употреба: formal/informalКонтекст: Referring to a specific point in time in the past.
Забележка: Commonly used to indicate a particular time when something occurred.
それなら (sorenara)
Пример:
If you want to go, then let's go.
行きたいなら、それなら行きましょう。
He said he would help, then he didn't show up.
彼は手伝うと言った、それなら彼は現れなかった。
Употреба: informalКонтекст: Expressing a conclusion or result based on a condition.
Забележка: Often used in conversations to suggest a course of action based on prior statements.
その後 (sono ato)
Пример:
We met at the café, then we went shopping afterwards.
カフェで会い、その後買い物に行きました。
I graduated, then I found a job.
卒業して、その後仕事を見つけました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing what happened after a particular event.
Забележка: This phrase is useful in storytelling to show progression from one event to another.
そうすると (sou suru to)
Пример:
If you do it like that, then it will work.
そうすると、うまくいきます。
If you finish early, then you can relax.
早く終わらせれば、そうするとリラックスできます。
Употреба: formal/informalКонтекст: Indicating a consequence or result based on a hypothetical situation.
Забележка: Used to express logical conclusions or implications in reasoning.
Синоними на Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Пример: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Забележка: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Пример: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Забележка: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Пример: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Забележка: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Пример: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Забележка: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Изрази и често срещани фрази на Then
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Пример: I finished my homework, and then I went to bed.
Забележка: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Пример: If it rains, then we will stay indoors.
Забележка: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Пример: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Забележка: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Пример: Back then, we used to play in the park every day.
Забележка: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Пример: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Забележка: Emphasizes abundance or excess.
Всекидневни (сленгови) изрази на Then
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Пример: I told her the story, and then what happened?
Забележка: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Пример: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Забележка: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Примери
I am going to the store, then I will meet my friend.
I finished my homework, then I watched TV.
She studied for her exam all night, then she took a break.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
Граматика на Then
Then - Наречие (Adverb) / Наречие(Adverb)
Лема: then
Спрежения
Прилагателно име(Adjective): then
Наречие(Adverb): then
Срички, Разделяне и Ударение
Then съдържа 1 срички: then
Фонетична транскрипция: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen(Червената сричка е ударена)
Then - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Then: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.