Речник
Английски - Японски
Strengthen
ˈstrɛŋ(k)θən
Много Срещан
~ 2800
~ 2800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
強化する (きょうかする), 強める (つよめる), 強固にする (きょうこにする), 強化される (きょうかされる)
Значения на Strengthen на японски
強化する (きょうかする)
Пример:
We need to strengthen our team's skills.
私たちはチームのスキルを強化する必要があります。
The government aims to strengthen national security.
政府は国家の安全保障を強化することを目指しています。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts such as business, government, and education to indicate improving or enhancing capabilities.
Забележка: This term is commonly used in discussions about policies, strategies, and team development.
強める (つよめる)
Пример:
She wants to strengthen her voice through singing lessons.
彼女は歌のレッスンを通じて声を強めたいと思っています。
You should strengthen your argument with more evidence.
もっと証拠を使ってあなたの議論を強めるべきです。
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation and personal development contexts.
Забележка: This term can refer to enhancing physical abilities, skills, or arguments.
強固にする (きょうこにする)
Пример:
We must strengthen our relationships with partners.
私たちはパートナーとの関係を強固にする必要があります。
The new policies are designed to strengthen community ties.
新しい政策は地域の結びつきを強固にするために設計されています。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts involving relationships, community, or social structures.
Забележка: This phrase emphasizes the aspect of making something more solid or stable.
強化される (きょうかされる)
Пример:
The infrastructure will be strengthened by the new investment.
新たな投資によってインフラが強化されるでしょう。
The laws are strengthened to protect the environment.
法律は環境を守るために強化されます。
Употреба: formalКонтекст: Used in passive constructions to indicate that something is being improved or enhanced.
Забележка: This form is useful for discussing laws, regulations, or policies being updated.
Синоними на Strengthen
bolster
To bolster means to support, strengthen, or reinforce something.
Пример: The company decided to bolster its marketing efforts to increase sales.
Забележка: Bolster is often used in the context of providing additional support or reinforcement to make something stronger.
enhance
To enhance means to improve or increase the quality, value, or power of something.
Пример: Regular exercise can enhance your physical strength and endurance.
Забележка: Enhance focuses on improving or increasing the overall quality or effectiveness of something rather than just making it stronger.
reinforce
To reinforce means to strengthen or support something, often by providing additional assistance or encouragement.
Пример: Positive feedback can reinforce good behavior in children.
Забележка: Reinforce often involves providing additional support or encouragement to make something stronger or more effective.
Изрази и често срещани фрази на Strengthen
Make stronger
To enhance the strength or power of something.
Пример: Regular exercise can make your muscles stronger.
Забележка: Synonymous with 'strengthen' but provides a clearer action of making something stronger.
Bolster up
To support, strengthen, or reinforce something.
Пример: We need to bolster up our defenses before the competition.
Забележка: Similar to 'strengthen' but emphasizes the idea of providing additional support or reinforcement.
Fortify
To strengthen or secure a place, position, or person.
Пример: Eating foods rich in vitamins can help fortify your immune system.
Забележка: Implies making something stronger by adding protection or defense, often related to security or well-being.
Beef up
To increase or strengthen something, usually by adding more resources or personnel.
Пример: The company decided to beef up their marketing efforts to attract more customers.
Забележка: Conveys the idea of adding substance or bulk to something to make it stronger or more substantial.
Ramp up
To increase or strengthen something rapidly or aggressively.
Пример: They need to ramp up production to meet the growing demand.
Забележка: Suggests a sudden or significant increase in strength or intensity, often in response to a specific need or situation.
Beefing up
To strengthen or improve something by adding more substance or strength.
Пример: The team is beefing up its cybersecurity measures to prevent data breaches.
Забележка: Similar to 'strengthening' but specifically involves adding more material, support, or power to enhance the existing state.
Brace up
To prepare oneself mentally or physically for a difficult situation or task.
Пример: We need to brace up for the challenges ahead.
Забележка: Focuses on getting ready or strengthening oneself for upcoming challenges or difficulties.
Всекидневни (сленгови) изрази на Strengthen
Swole
To describe someone or something as muscular or buff.
Пример: Check out John, he's been hitting the gym regularly and now he's looking swole.
Забележка: This slang term specifically emphasizes physical muscularity or size, typically in the context of bodybuilding or weightlifting.
Bulk up
To gain muscle mass or increase physical size through weight training and diet.
Пример: In order to bulk up for the football season, he started a strict diet and weightlifting routine.
Забележка: Similar to 'strengthen' in the sense of increasing physical strength, 'bulk up' specifically focuses on gaining muscle mass or size.
Buff up
To improve or enhance something, usually referring to skills, qualifications, or appearance.
Пример: I need to buff up my resume before applying for that job.
Забележка: While 'strengthen' can refer to various types of improvement, 'buff up' often specifically relates to enhancing qualifications or appearance.
Strengthen - Примери
Strengthen your muscles by exercising regularly.
The new policy will strengthen the company's position in the market.
Our relationship has strengthened over time.
Граматика на Strengthen
Strengthen - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: strengthen
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): strengthened
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): strengthening
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): strengthens
Глагол, основна форма (Verb, base form): strengthen
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): strengthen
Срички, Разделяне и Ударение
strengthen съдържа 2 срички: strength • en
Фонетична транскрипция: ˈstreŋ(k)-thən
strength en , ˈstreŋ(k) thən (Червената сричка е ударена)
Strengthen - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
strengthen: ~ 2800 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.