Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Употреба: informalКонтекст: Everyday situations where visual perception is involved.
Забележка: This is the most common meaning. It refers to the act of perceiving something with your eyes.
会う (あう, au)
Пример:
I will see you tomorrow.
明日、あなたに会います。
Let's see each other soon.
すぐに会いましょう。
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to meeting someone in person.
Забележка: This meaning emphasizes the encounter with a person rather than just visual perception.
理解する (りかいする, rikai suru)
Пример:
I see what you mean.
あなたの言いたいことが分かります。
Do you see my point?
私の言いたいことが分かりますか?
Употреба: informalКонтекст: Used to express understanding or realization.
Забележка: This meaning conveys comprehension rather than literal sight.
確認する (かくにんする, kakunin suru)
Пример:
I will see if the report is ready.
レポートが準備できているか確認します。
Let me see what I can do.
私ができることを確認してみます。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when checking or verifying information.
Забележка: This usage highlights the action of checking rather than just looking.
経験する (けいけんする, keiken suru)
Пример:
You will see many interesting places in Japan.
日本では多くの興味深い場所を経験するでしょう。
Once you see it, you'll understand.
一度経験すれば、理解できるでしょう。
Употреба: informalКонтекст: Used to denote experiencing something firsthand.
Забележка: This meaning expands the concept of 'seeing' to include experiencing or witnessing events.
考える (かんがえる, kangaeru)
Пример:
Let me see about that.
それについて考えてみます。
I need to see if it's possible.
それが可能か考える必要があります。
Употреба: informalКонтекст: Used when considering options or making decisions.
Забележка: In this context, 'see' refers to the thought process rather than physical sight.
Синоними на See
Watch
To observe or look at something attentively.
Пример: I like to watch movies on weekends.
Забележка: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.
Observe
To watch carefully and attentively.
Пример: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Забележка: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.
Behold
To see or observe something impressive or remarkable.
Пример: Behold the beauty of the sunset!
Забележка: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.
View
To look at something from a particular perspective or vantage point.
Пример: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Забележка: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.
Изрази и често срещани фрази на See
See eye to eye
To agree or have the same opinion as someone else.
Пример: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Забележка:
See the light
To understand or gain insight into something previously unclear.
Пример: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Забележка:
Wait and see
To postpone judgment or decision until a later time.
Пример: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Забележка:
See the big picture
To consider the overall perspective or full context of a situation.
Пример: It's important to see the big picture before making a decision.
Забележка:
See red
To become extremely angry or enraged.
Пример: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Забележка:
See the forest for the trees
To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Пример: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Забележка:
See the writing on the wall
To realize or anticipate something negative is going to happen.
Пример: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Забележка:
Всекидневни (сленгови) изрази на See
See ya
Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Пример: I'll see ya later!
Забележка: Informal and used between friends or acquaintances.
See what's up
Inquire about someone's well-being or current situation.
Пример: Hey, just checking in to see what's up with you.
Забележка: More casual and colloquial than 'How are you?'
See the sights
Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Пример: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Забележка: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.
See for yourself
Encouraging someone to personally verify or witness something.
Пример: Don't believe me? Go and see for yourself.
Забележка: Stresses the importance of firsthand observation.
See things differently
To have a new perspective or outlook on something.
Пример: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Забележка: Implies a shift in perception or understanding.
See to it
Take responsibility for ensuring that something is done.
Пример: I'll see to it that the project is completed on time.
Забележка: Conveys a sense of personal commitment or duty.
See through someone
To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Пример: I can see through his lies; he's not being honest.
Забележка: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.
See - Примери
I see a beautiful sunset.
Can you see the bird in the tree?
She saw her reflection in the mirror.
We will see each other tomorrow.
Граматика на See
See - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма(Verb, base form)
Лема: see
Спрежения
Глагол, минало време(Verb, past tense): saw
Глагол, минало причастие(Verb, past participle): seen
Глагол, герундий или сегашно причастие(Verb, gerund or present participle): seeing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време(Verb, 3rd person singular present): sees
Глагол, основна форма(Verb, base form): see
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число(Verb, non-3rd person singular present): see
Срички, Разделяне и Ударение
See съдържа 1 срички: see
Фонетична транскрипция: ˈsē
see , ˈsē(Червената сричка е ударена)
See - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
See: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.