Зареждане
0 Английски - Японски

Responsible

rəˈspɑnsəb(ə)l
Много Срещан
1000 - 1100
1000-1100, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
責任がある (せきにんがある), 信頼できる (しんらいできる), 大人の行動をする (おとなのこうどうをする), 義務がある (ぎむがある)

Значения на Responsible на японски

責任がある (せきにんがある)

Пример:
He is responsible for the project.
彼はそのプロジェクトの責任があります。
As a manager, she is responsible for her team's performance.
マネージャーとして、彼女はチームのパフォーマンスに責任があります。
Употреба: formalКонтекст: Used in professional and formal situations to indicate accountability.
Забележка: This meaning emphasizes accountability for actions or decisions.

信頼できる (しんらいできる)

Пример:
He is a responsible person who can be trusted.
彼は信頼できる責任感のある人です。
You can rely on her; she is very responsible.
彼女は非常に責任感が強いので、信頼できます。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations to describe someone as trustworthy.
Забележка: This meaning highlights reliability and trustworthiness in personal relationships.

大人の行動をする (おとなのこうどうをする)

Пример:
It's time to act responsible and make wise decisions.
責任を持って行動し、賢い決断をする時です。
Being responsible means thinking before you act.
責任を持つことは、行動する前に考えることを意味します。
Употреба: informalКонтекст: Used in discussions about personal growth and maturity.
Забележка: This meaning refers to the behavior expected of an adult or mature person.

義務がある (ぎむがある)

Пример:
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に義務があります。
Citizens are responsible for following the laws.
市民は法律を守る義務があります。
Употреба: formalКонтекст: Used in legal or civic contexts to describe obligations.
Забележка: This meaning is often used in legal or formal discussions regarding duties.

Синоними на Responsible

accountable

Being accountable means being responsible for one's actions or decisions and being answerable for them.
Пример: Employees are accountable for completing their tasks on time.
Забележка: Accountable often implies a sense of answerability or liability for something, while responsible can be more general in meaning.

reliable

Being reliable means being able to be trusted or depended on to do something well.
Пример: She is a reliable employee who always meets deadlines.
Забележка: Reliable emphasizes the aspect of being trustworthy and consistent in delivering results, while responsible may focus more on the duty or obligation to do something.

trustworthy

Being trustworthy means being deserving of trust or confidence.
Пример: A trustworthy friend will keep your secrets.
Забележка: Trustworthy specifically refers to the quality of being reliable and honest in a way that inspires trust, whereas responsible has a broader sense of being accountable for one's actions.

dependable

Being dependable means being able to be relied on or trusted to do what is expected.
Пример: He is a dependable team player who can be relied upon in any situation.
Забележка: Dependable stresses the aspect of being reliable and consistent in fulfilling obligations, similar to responsible but with a stronger emphasis on reliability.

Изрази и често срещани фрази на Responsible

Take responsibility

To accept or acknowledge one's duty or obligation to deal with something.
Пример: It's important to take responsibility for your actions.
Забележка: This phrase emphasizes the proactive nature of assuming responsibility.

Be responsible for

To have control or authority over something and be held accountable for it.
Пример: As the project manager, you are responsible for the team's performance.
Забележка: This phrase highlights the ownership or accountability aspect of being responsible.

Hold someone accountable

To require someone to accept responsibility for their actions or decisions.
Пример: The company holds its employees accountable for meeting deadlines.
Забележка: This phrase implies a formal or authoritative demand for taking responsibility.

Act responsibly

To behave in a way that demonstrates good judgment and consideration for others.
Пример: Driving safely on the road is acting responsibly.
Забележка: This phrase emphasizes the behavioral aspect of being responsible.

Bear the responsibility

To accept or carry the burden of being accountable for something.
Пример: As the leader, you must bear the responsibility for the team's success.
Забележка: This phrase conveys a sense of carrying a weight or burden associated with responsibility.

Shoulder the responsibility

To accept the duty or obligation to handle a particular task or situation.
Пример: It's time for you to shoulder the responsibility and take charge of the situation.
Забележка: This phrase suggests actively taking on the responsibility and implies a sense of duty or obligation.

Accountable for

To be responsible for something and answerable for the outcomes.
Пример: The department head is accountable for the team's performance.
Забележка: This phrase is often used in formal contexts to denote being answerable or liable for actions or results.

Всекидневни (сленгови) изрази на Responsible

Step up to the plate

This phrase comes from baseball where the batter steps up to home plate to take their turn at hitting. In a broader context, it means to take on a responsibility or challenge.
Пример: I need you to step up to the plate and take charge of this project.
Забележка: It implies a more proactive approach to taking responsibility compared to just being responsible.

Be on the hook

To be on the hook means to be responsible or obligated to do something.
Пример: I'm on the hook for organizing the charity event next week.
Забележка: It conveys a sense of being in a binding or committed situation.

Hold the reins

In the context of responsibility, holding the reins indicates being in control or charge of a situation.
Пример: It's time for you to hold the reins and make this project a success.
Забележка: It suggests directing and guiding a situation, similar to being responsible but with an added element of leadership.

Carry the ball

To carry the ball means to take the lead or responsibility for ensuring something gets done.
Пример: I trust you to carry the ball and make sure the presentation goes smoothly.
Забележка: It conveys the idea of taking the active role in progressing a task or project.

Have the reins

Similar to 'hold the reins,' having the reins means having control or authority over a situation or responsibility.
Пример: She has the reins when it comes to decision-making in the company.
Забележка: It implies having ongoing control or influence rather than just taking responsibility temporarily.

Be in the driver's seat

Being in the driver's seat means being in control or having the authority to make decisions in a given situation or responsibility.
Пример: You're in the driver's seat for this project, make sure it stays on track.
Забележка: It emphasizes the power to direct outcomes and make key decisions.

Call the shots

To call the shots means to make the important decisions or be in charge of a situation.
Пример: As team leader, you get to call the shots on how we approach this task.
Забележка: It implies not just being responsible but also having the authority to make crucial choices and determine the course of action.

Responsible - Примери

Responsible people always think before they act.
It is important to be a responsible citizen.
Taking responsibility for your actions is a sign of maturity.

Граматика на Responsible

Responsible - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: responsible
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): responsibles
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): responsible
Срички, Разделяне и Ударение
responsible съдържа 4 срички: re • spon • si • ble
Фонетична транскрипция: ri-ˈspän(t)-sə-bəl
re spon si ble , ri ˈspän(t) bəl (Червената сричка е ударена)

Responsible - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
responsible: 1000 - 1100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.