Зареждане
0 Английски - Японски

Repair

rəˈpɛr
Често Срещан
~ 3000
~ 3000, Често Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
修理 (しゅうり), 修復 (しゅうふく), 改善 (かいぜん), 修復作業 (しゅうふくさぎょう)

Значения на Repair на японски

修理 (しゅうり)

Пример:
I need to repair my bicycle.
自転車を修理する必要があります。
The technician repaired the broken computer.
技術者が壊れたコンピュータを修理しました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when discussing fixing physical objects or machinery.
Забележка: This term is commonly used in both formal and informal contexts. It can refer to anything from household items to vehicles.

修復 (しゅうふく)

Пример:
The museum is repairing ancient artifacts.
博物館は古代の遺物を修復しています。
They repaired the damaged painting.
彼らは損傷した絵画を修復しました。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts related to restoration, such as art or historical artifacts.
Забележка: This term has a more specialized use, often referring to restoring items to their original condition.

改善 (かいぜん)

Пример:
We need to repair our customer service policies.
顧客サービスの方針を改善する必要があります。
The company is working to repair its reputation.
その会社は評判を改善するために取り組んでいます。
Употреба: formalКонтекст: Used in business or organizational contexts, often referring to improvements rather than physical repairs.
Забележка: This can imply making improvements rather than just fixing something broken.

修復作業 (しゅうふくさぎょう)

Пример:
The repair work on the road is expected to take a week.
道路の修復作業は一週間かかる予定です。
They announced the repair work for the bridge.
橋の修復作業が発表されました。
Употреба: formalКонтекст: Used to refer to the actual work involved in repairing something.
Забележка: Often used in official announcements or reports regarding construction or maintenance work.

Синоними на Repair

fix

To repair or mend something that is broken or damaged.
Пример: I need to fix my car's brakes.
Забележка: Fix is more informal and commonly used in everyday language.

mend

To repair something that is broken or damaged, typically by sewing or patching.
Пример: She mended the tear in her dress.
Забележка: Mend often implies a smaller or more temporary repair compared to 'repair'.

restore

To bring something back to its original or normal condition.
Пример: The old house was restored to its former glory.
Забележка: Restore often implies a more extensive or thorough repair process.

Изрази и често срещани фрази на Repair

Fix up

To repair or renovate something, often to improve its condition.
Пример: I need to fix up my old bicycle before I can ride it again.
Забележка: Similar to repair, but 'fix up' implies making something better or more presentable.

Patch up

To mend or repair something temporarily or partially.
Пример: They patched up the roof to prevent any leaks during the rainy season.
Забележка: While repair suggests a complete fix, 'patch up' implies a temporary solution or fixing only the most essential parts.

Tinker with

To attempt to repair or adjust something in a casual or experimental manner.
Пример: He enjoys tinkering with old radios and trying to repair them.
Забележка: Unlike repair, 'tinker with' suggests a more playful or trial-and-error approach to fixing something.

Put right

To correct or repair a mistake or problem.
Пример: The mechanic promised to put right the issue with the brakes.
Забележка: Similar to repair, but 'put right' often implies rectifying a specific error or fault.

Make good

To repair or compensate for a loss or damage.
Пример: The company vowed to make good the faulty products by offering replacements.
Забележка: While repair focuses on fixing, 'make good' includes the idea of making amends or providing restitution for something broken or damaged.

Set right

To fix or correct a problem or situation.
Пример: The IT technician worked quickly to set right the network connection issue.
Забележка: Similar to repair, but 'set right' emphasizes the act of resolving or setting straight a particular issue or mistake.

Remedy

To solve or repair a problem or difficulty.
Пример: Applying this ointment should remedy the itchiness caused by the insect bite.
Забележка: While repair focuses on fixing, 'remedy' implies a solution to a problem or a way to alleviate a negative situation.

Всекидневни (сленгови) изрази на Repair

Fixer-upper

A fixer-upper refers to something, like a house or a car, that is in poor condition and requires a lot of repairs or renovations.
Пример: That old house is a real fixer-upper - it needs a lot of work.
Забележка: This term specifically implies that the item or property is in need of significant improvement.

MacGyver

Named after a fictional TV character known for his resourcefulness and ability to improvise solutions using common items, 'MacGyver' refers to someone who is skilled at fixing things creatively.
Пример: He's a real MacGyver when it comes to fixing things - he can use anything to repair stuff.
Забележка: This term emphasizes the resourcefulness and ingenuity of the person in fixing things rather than straightforward repairs.

Band-aid solution

A band-aid solution is a temporary or quick fix that covers up a problem but does not solve it completely.
Пример: That's just a band-aid solution to the problem - we need a more permanent fix.
Забележка: This term implies that the solution is only addressing the surface issue rather than the root cause.

Jury-rig

To jury-rig means to makeshift repairs using whatever is at hand, often in a temporary or improvised way.
Пример: He had to jury-rig the engine to get the boat back to shore.
Забележка: Jury-rigging suggests a temporary fix using unconventional methods or materials, often not the ideal solution.

Make-do

To make-do is to manage with the resources or tools available, especially when an ideal solution or repair is not possible at the moment.
Пример: We have to make-do with what we have until we can afford proper repairs.
Забележка: This term implies making the best of a situation without having all necessary resources for a complete repair or solution.

Rigged up

To rig something up means to quickly assemble or set up a temporary solution or repair to provide temporary relief.
Пример: He rigged up a temporary fix for the leak until the plumber could come.
Забележка: Rigging up something suggests a makeshift or temporary solution that may not be a long-term fix.

Bodge

To bodge means to hastily and carelessly repair something, often resulting in an ineffective or poor-quality fix.
Пример: He bodged the repair on the car, so it broke down again a week later.
Забележка: This term implies a poorly executed repair job that is likely to fail or cause further issues.

Repair - Примери

Repairing a broken vase is not an easy task.
The company offers repair services for all types of electronic devices.
The old castle was restored to its former glory with extensive repairs.

Граматика на Repair

Repair - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: repair
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): repairs, repair
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): repair
Глагол, минало време (Verb, past tense): repaired
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): repairing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): repairs
Глагол, основна форма (Verb, base form): repair
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): repair
Срички, Разделяне и Ударение
repair съдържа 2 срички: re • pair
Фонетична транскрипция: ri-ˈper
re pair , ri ˈper (Червената сричка е ударена)

Repair - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
repair: ~ 3000 (Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.