Речник
Английски - Японски

Personally

ˈpərs(ə)nəli
Много Срещан
~ 2900
~ 2900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

個人的に (こじんてきに), 私自身で (わたしじしんで), 私的に (してきに)

Значения на Personally на японски

個人的に (こじんてきに)

Пример:
Personally, I think we should go ahead with the project.
個人的には、プロジェクトを進めるべきだと思います。
I personally prefer tea over coffee.
私個人的には、コーヒーよりもお茶の方が好きです。
Употреба: informalКонтекст: Used to express one's personal opinion or preference.
Забележка: This usage emphasizes the speaker's personal view, distinguishing it from a collective or general opinion.

私自身で (わたしじしんで)

Пример:
I personally handled the negotiations.
私は自身で交渉を行いました。
I will personally deliver the documents.
私は私自身で書類をお届けします。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate that the speaker is directly involved in an action.
Забележка: This usage highlights the speaker's personal involvement, often to assure the listener of accountability.

私的に (してきに)

Пример:
This is a matter I would like to discuss personally.
これは私的に話し合いたい問題です。
I would prefer to deal with this issue personally.
この問題は私的に対処したいです。
Употреба: formalКонтекст: Used to indicate a preference for discussing or handling matters in a private manner.
Забележка: This term may imply sensitivity or confidentiality regarding the matter discussed.

Синоними на Personally

individually

Refers to doing something separately for each individual, focusing on them personally.
Пример: I will meet with each team member individually to discuss their progress.
Забележка: While 'personally' can be more general, 'individually' emphasizes the individual aspect.

privately

Refers to something done in seclusion or away from others' presence.
Пример: Can we talk privately for a moment?
Забележка: While 'personally' can refer to a direct involvement or perspective, 'privately' emphasizes the aspect of being away from others.

directly

Refers to doing something without intermediaries or without deviation.
Пример: I will address your concerns directly.
Забележка: While 'personally' can imply a personal touch, 'directly' emphasizes the absence of intermediaries.

Изрази и често срещани фрази на Personally

from my perspective

This phrase is used to express an opinion or viewpoint from the speaker's personal point of view.
Пример: From my perspective, the project needs more time to be completed.
Забележка: It emphasizes the subjective viewpoint of the speaker.

in my opinion

This phrase is used to introduce a personal belief or judgment on a particular matter.
Пример: In my opinion, the new restaurant in town serves the best pizza.
Забележка: It indicates a personal viewpoint rather than a general fact.

as far as I'm concerned

This phrase is used to express the speaker's personal feelings or thoughts about a situation.
Пример: As far as I'm concerned, we should go ahead with the plan.
Забележка: It focuses on the speaker's perspective and feelings towards a matter.

for my part

This phrase is used to indicate the speaker's personal contribution or opinion in a discussion.
Пример: For my part, I believe we should invest in renewable energy.
Забележка: It highlights the speaker's individual stance or role in a situation.

personally speaking

This phrase is used to introduce a personal viewpoint or belief on a topic.
Пример: Personally speaking, I think we should prioritize customer satisfaction.
Забележка: It emphasizes the speaker's personal perspective on the matter.

to me

This phrase is used to express the speaker's personal opinion or impression.
Пример: To me, the most important aspect of a job is work-life balance.
Забележка: It indicates the speaker's subjective judgment or preference.

in my view

This phrase is used to present the speaker's personal perspective or belief.
Пример: In my view, education is the key to success.
Забележка: It highlights the subjective viewpoint of the speaker.

Всекидневни (сленгови) изрази на Personally

Personally

This is a casual way of expressing one's personal preference or viewpoint.
Пример: I, myself, prefer dogs over cats.
Забележка: It is a more relaxed and conversational way of sharing personal opinions.

For me

This slang term is used to indicate a personal point of view or experience.
Пример: For me, the best part of the movie was the ending.
Забележка: It simplifies the expression of one's personal perspective in a conversational tone.

In my books

This slang term implies one's subjective judgment or ranking based on personal criteria.
Пример: In my books, she's the most talented singer in the group.
Забележка: It suggests a more informal way of expressing personal evaluations or opinions.

Speaking as

This slang term is used to introduce a personal viewpoint from a specific perspective or role.
Пример: Speaking as a parent, I believe children should spend more time outdoors.
Забележка: It adds a conversational tone while emphasizing the speaker's particular perspective.

In my book

This slang term indicates a personal belief or principle that guides one's actions.
Пример: In my book, honesty is always the best policy.
Забележка: It suggests a more colloquial way of expressing personal values or convictions.

As I see it

This slang term introduces the speaker's particular interpretation or viewpoint on a matter.
Пример: As I see it, we should focus on finding a solution rather than dwelling on the problem.
Забележка: It brings a more informal and subjective tone to expressing personal perspectives.

From where I stand

This slang term denotes the speaker's subjective opinion or perspective based on their position or viewpoint.
Пример: From where I stand, the project needs more time and resources to be successful.
Забележка: It conveys a more personal and informal way of expressing one's individual viewpoint.

Personally - Примери

Personally, I think that's a bad idea.
I need to update my personal information.
Don't get too personal with me.

Граматика на Personally

Personally - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: personally
Спрежения
Наречие (Adverb): personally
Срички, Разделяне и Ударение
personally съдържа 4 срички: per • son • al • ly
Фонетична транскрипция: ˈpərs-nə-lē
per son al ly , ˈpərs (Червената сричка е ударена)

Personally - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
personally: ~ 2900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.