Зареждане
0 Английски - Японски

Medium

ˈmidiəm
Много Срещан
~ 1600
~ 1600, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
媒体 (ばいたい), 中程度 (ちゅうていど), 媒体 (ばいたい) (for artists), 中間 (ちゅうかん), 霊媒 (れいばい)

Значения на Medium на японски

媒体 (ばいたい)

Пример:
The Internet is a powerful medium for communication.
インターネットはコミュニケーションの強力な媒体です。
Television is a common medium for advertising.
テレビは広告の一般的な媒体です。
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about communication, art, and advertising.
Забележка: Can refer to various forms of media, including digital and print.

中程度 (ちゅうていど)

Пример:
I prefer my steak cooked medium.
私はステーキを中程度に焼いてもらうのが好きです。
The weather is medium hot today.
今日は中程度に暑いです。
Употреба: informalКонтекст: Used in culinary terms or to describe levels of intensity.
Забележка: Indicates a level between low and high, often used in cooking.

媒体 (ばいたい) (for artists)

Пример:
She works with various mediums, including oil and watercolor.
彼女は油絵や水彩など、さまざまな媒体で作品を作っています。
The artist chose a digital medium for this piece.
そのアーティストはこの作品にデジタル媒体を選びました。
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about art and artistic materials.
Забележка: Refers specifically to the materials or techniques used by artists.

中間 (ちゅうかん)

Пример:
He is in a medium position between the two companies.
彼はその二つの会社の中間の立場にいます。
We need a medium solution that satisfies both sides.
私たちは両方の側を満足させる中間の解決策が必要です。
Употреба: formalКонтекст: Used in negotiations, discussions, or comparisons.
Забележка: Describes a position or solution that is intermediate.

霊媒 (れいばい)

Пример:
She claims to be a medium who can communicate with spirits.
彼女は霊とコミュニケーションができる霊媒だと主張しています。
The medium held a séance to contact the deceased.
その霊媒は故人と連絡を取るための降霊会を開きました。
Употреба: formalКонтекст: Used in spiritual contexts or discussions about the supernatural.
Забележка: Refers specifically to a person who claims to communicate with spirits.

Синоними на Medium

average

Average refers to the typical or normal level, value, or size of something.
Пример: The average temperature for this time of year is 25 degrees Celsius.
Забележка: Medium can refer to a means of communication or a middle position, while average specifically relates to a typical value.

intermediate

Intermediate means being in the middle position or level between two extremes.
Пример: She has an intermediate level of proficiency in Spanish.
Забележка: Medium can refer to a means of communication or a middle position, while intermediate specifically denotes a middle level or position.

moderate

Moderate means being within reasonable limits or not excessive.
Пример: He has a moderate amount of experience in project management.
Забележка: Medium can refer to a means of communication or a middle position, while moderate specifically relates to being within reasonable limits.

Изрази и често срещани фрази на Medium

In medium

Refers to the material or technique used by an artist or creator to produce a work of art or content.
Пример: The artist works in medium of oil paints.
Забележка: Medium in this context refers to the specific substance or material used, such as paint or clay.

Medium rare

Describes the level of doneness in cooking, particularly for meat, where it is cooked to a moderate level of doneness with a pink center.
Пример: I like my steak cooked to a medium rare doneness.
Забележка: Medium rare specifically refers to a cooking term, indicating a specific level of doneness for food.

Happy medium

Refers to a satisfactory compromise or balance between two extremes or conflicting situations.
Пример: Finding a happy medium between work and personal life can lead to a balanced lifestyle.
Забележка: Happy medium focuses on achieving a balance or compromise rather than the literal meaning of medium.

Medium of exchange

Refers to something that is widely accepted as a means for conducting transactions or trade.
Пример: Money serves as a medium of exchange in our society.
Забележка: Medium of exchange extends the concept beyond physical or artistic mediums and into the realm of economics and commerce.

Medium-sized

Describes something that is neither small nor large in size, falling in between the two extremes.
Пример: We're looking for a medium-sized car that can comfortably seat five people.
Забележка: Medium-sized is a descriptor for physical size, indicating something that is not too big or too small.

Medium of instruction

Refers to the language or method through which education is delivered in schools or institutions.
Пример: English is used as the medium of instruction in many international schools.
Забележка: Medium of instruction pertains to the language or method of teaching rather than the artistic or physical mediums.

Mediumship

Refers to the practice or ability of communicating with spirits or the deceased, often through a medium.
Пример: She claimed to have mediumship abilities and communicated with spirits.
Забележка: Mediumship relates to psychic or spiritual practices involving communication with entities beyond the physical realm.

Всекидневни (сленгови) изрази на Medium

Med

Med is a casual abbreviation of the word 'medium', often used when referring to a specific channel or platform for communication or entertainment.
Пример: Let's tune in to the med at 7 PM tonight.
Забележка: Med is a shortened, informal version of the word 'medium', used mainly in spoken language.

Medz

Medz is a colloquial slang term derived from 'medium' that refers to money or cash. It's commonly used in informal conversations.
Пример: Do you have the medz for tonight's concert?
Забележка: Medz specifically refers to money or cash, which is a deviation from the original meaning of 'medium' as a channel or means of communication.

Medi

Medi is a shortened version of 'medium', often used to denote something that is average or in between two extremes.
Пример: She's looking for a medi between her work and personal life.
Забележка: In this context, Medi is used to describe something in a neutral or average state, unlike the original word 'medium' which denotes a middle point or channel.

Mid

Mid is a shortened form of 'medium', commonly used to depict the middle point or a timeframe between two endpoints.
Пример: Let's aim for mid next week to finalize the project.
Забележка: Mid specifically refers to the middle point or midpoint, diverging slightly from the broader meaning of 'medium' as a channel or intermediary.

Meds

Meds is a slang term derived from 'medium' and is commonly used to refer to medications or prescribed drugs.
Пример: Don't forget to pick up your meds from the pharmacy.
Забележка: Meds specifically references medications, distinguishing it from the traditional meaning of 'medium' as a channel or means of communication.

Meddy

Meddy is an informal slang term derived from 'medium', often used to describe something that is moderate in strength or intensity.
Пример: She prefers a meddy drink to start her day.
Забележка: Meddy is used to describe something as being moderate or average, different from the original meaning of 'medium' as a channel or means of communication.

Medsie

Medsie is a colloquial term based on 'medium' and is often used to refer to a small or medium-sized snack or meal.
Пример: I need to grab a quick medsie before the meeting.
Забележка: Medsie specifically references a small or medium-sized snack, distinguishing it from the broader meaning of 'medium' as a channel or intermediary.

Medium - Примери

The medium of communication has changed a lot in the past decade.
She found a happy medium between work and personal life.
The artist used various mediums to create his masterpiece.

Граматика на Medium

Medium - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: medium
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): medium
Съществително име, множествено число (Noun, plural): media, mediums
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): medium
Срички, Разделяне и Ударение
medium съдържа 3 срички: me • di • um
Фонетична транскрипция: ˈmē-dē-əm
me di um , ˈmē əm (Червената сричка е ударена)

Medium - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
medium: ~ 1600 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.