Зареждане
0 Английски - Японски

Flesh

flɛʃ
Много Срещан
~ 2900
~ 2900, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
肉 (にく, niku), 肉体 (にくたい, nikutai), 肉 (にく, niku) - as in human flesh, 肉 (にく, niku) - as in the flesh of fruits, etc., 本質 (ほんしつ, honshitsu) - figuratively as in essence or core

Значения на Flesh на японски

肉 (にく, niku)

Пример:
I love to eat fish, but I prefer chicken flesh.
私は魚を食べるのが好きですが、鶏肉の方が好きです。
The chef prepared a dish with tender flesh.
シェフは柔らかい肉を使った料理を作りました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to meat or animal tissues in cooking or discussions about food.
Забележка: This term is commonly used in culinary contexts and often refers to the edible parts of animals.

肉体 (にくたい, nikutai)

Пример:
He has a strong flesh and a healthy body.
彼は強い肉体と健康的な体を持っています。
The athlete takes care of his flesh through training.
そのアスリートはトレーニングを通じて自分の肉体を大切にしています。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about the physical body or health.
Забележка: This term emphasizes the physical aspect of being human, often in contrast to the spirit or mind.

肉 (にく, niku) - as in human flesh

Пример:
The horror movie featured scenes of human flesh.
そのホラー映画には人肉のシーンがありました。
He felt the warmth of flesh against his own.
彼は自分の肌に触れる肉の温もりを感じました。
Употреба: informalКонтекст: Used in literary or horror contexts to describe human or animal flesh.
Забележка: When used in this sense, it may carry a more visceral or emotional connotation.

肉 (にく, niku) - as in the flesh of fruits, etc.

Пример:
The flesh of the fruit is juicy and sweet.
その果物の肉はジューシーで甘いです。
Peel the skin to reveal the flesh underneath.
皮を剥くと下に肉が現れます。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in culinary discussions related to fruits or vegetables.
Забележка: This usage is more metaphorical, referring to the soft edible part of fruits and vegetables.

本質 (ほんしつ, honshitsu) - figuratively as in essence or core

Пример:
Understanding the flesh of the issue is crucial.
問題の本質を理解することが重要です。
What is the flesh of your argument?
あなたの議論の本質は何ですか?
Употреба: formalКонтекст: Used in philosophical or analytical discussions.
Забележка: This meaning is metaphorical, emphasizing the essential nature of an argument or situation.

Синоними на Flesh

flesh

The soft substance of the body of a person or animal, typically consisting of muscle and fat.
Пример: The butcher cut the flesh from the bone.
Забележка: This is the original word.

muscle

Tissue composed of fibers capable of contracting to produce movement.
Пример: He flexed his muscles before the competition.
Забележка: Muscle specifically refers to the contractile tissue in the body, which is a component of flesh.

tissue

A group of cells that have a similar structure and function.
Пример: The doctor examined the tissue sample under a microscope.
Забележка: Tissue is a broader term that encompasses various types of biological tissues, including muscle, fat, and connective tissue.

meat

The flesh of an animal, typically used as food.
Пример: She cooked a delicious meat dish for dinner.
Забележка: Meat specifically refers to the edible flesh of animals, often used for consumption.

fatty tissue

Adipose tissue that stores energy in the form of fat.
Пример: The doctor advised reducing the intake of fatty tissue to improve health.
Забележка: Fatty tissue specifically refers to adipose tissue that stores fat in the body, a component of flesh.

Изрази и често срещани фрази на Flesh

In the flesh

This phrase means meeting someone in person, seeing them physically rather than just hearing or seeing them through media.
Пример: I can't believe I'm meeting my favorite singer in the flesh!
Забележка: The phrase 'in the flesh' adds a sense of immediacy and reality to the meeting or encounter.

Flesh and blood

This phrase refers to someone who is related to you by blood, usually emphasizing a close familial bond.
Пример: She's my flesh and blood, I'll always stand by her side.
Забележка: While 'flesh' can refer to physical tissue, 'flesh and blood' emphasizes the human relationship aspect.

Flesh out

To 'flesh out' means to add more details or information to something in order to make it more complete or comprehensive.
Пример: Can you flesh out your idea a bit more so we can understand it better?
Забележка: This phrase extends the meaning of 'flesh' from physical tissue to adding substance or depth to something abstract.

In the fleshpots of

This phrase refers to a place or lifestyle characterized by luxury, pleasure, and indulgence.
Пример: After years of living in the countryside, she finally experienced life in the fleshpots of the city.
Забележка: The use of 'fleshpots' adds a connotation of excess and decadence compared to just using 'flesh'.

Flesh and bones

This phrase emphasizes the physical and mortal nature of a person, highlighting their humanity.
Пример: He was just a man of flesh and bones, with no special powers or abilities.
Забележка: While 'flesh' can refer to the physical aspect, 'flesh and bones' specifically underscores the human body.

Flesh wound

This phrase refers to a minor injury that only affects the skin or flesh and is not deep or severe.
Пример: Don't worry, it's just a flesh wound, nothing serious.
Забележка: It specifies that the injury is superficial and does not extend beyond the flesh, distinguishing it from more serious wounds.

Flesh something out

To 'flesh something out' means to add more substance, depth, or detail to an idea, concept, or plan.
Пример: Let's flesh out the details of the plan before presenting it to the team.
Забележка: Similar to 'flesh out', this phrase emphasizes the act of adding flesh or substance to something abstract.

Всекидневни (сленгови) изрази на Flesh

Bod

Bod is a slang term for the body, particularly the physical form or figure of a person.
Пример: Check out her toned bod!
Забележка: While 'flesh' generally refers to the soft tissue of humans or animals, 'bod' focuses more on the overall physical appearance of a person's body.

Skin

Skin is often used informally to refer to flesh, specifically the outermost layer of tissue covering the body.
Пример: I can feel every rock through the thin skin of my feet.
Забележка: While 'skin' is a subset of 'flesh' that specifically pertains to the outer layer of the body, 'flesh' can encompass all types of bodily tissue.

Bits

Bits can refer to the private or intimate parts of the body, usually in a humorous or euphemistic way.
Пример: Don't show me your unmentionable bits!
Забележка: 'Bits' is a more colloquial and less direct term compared to 'flesh', which has a broader and more general application in anatomy or description of the body.

Fatty

Fatty is a slang term for adipose tissue, particularly in the context of food or meat.
Пример: I love the crispy bits on the fatty part of the pork belly.
Забележка: While 'flesh' encompasses all body tissues, 'fatty' specifically focuses on adipose tissue or fat in the body, especially in culinary contexts.

Flesh - Примери

The chicken flesh was tender and juicy.
She felt the cold sweat on her flesh.
He made a delicious beef broth with the meat flesh.

Граматика на Flesh

Flesh - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: flesh
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): flesh
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): flesh
Глагол, минало време (Verb, past tense): fleshed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): fleshing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): fleshes
Глагол, основна форма (Verb, base form): flesh
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): flesh
Срички, Разделяне и Ударение
flesh съдържа 1 срички: flesh
Фонетична транскрипция: ˈflesh
flesh , ˈflesh (Червената сричка е ударена)

Flesh - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
flesh: ~ 2900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.