Зареждане
0 Английски - Японски

Fashion

ˈfæʃən
Много Срещан
~ 1900
~ 1900, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
ファッション (fasshon), 流行 (ryūkō), 様式 (yōshiki), 流儀 (ryūgi)

Значения на Fashion на японски

ファッション (fasshon)

Пример:
She always wears the latest fashion.
彼女はいつも最新のファッションを着ています。
This season's fashion is inspired by the 90s.
今シーズンのファッションは90年代からインスパイアされています。
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations about clothing and trends.
Забележка: ファッション is a loanword from English and is commonly used in Japan to refer to clothing styles and trends.

流行 (ryūkō)

Пример:
The trend of oversized clothing is very popular now.
オーバーサイズの服の流行は今とても人気です。
Fashion trends change quickly.
ファッショントレンドはすぐに変わります。
Употреба: informalКонтекст: Refers to general trends in styles or behaviors.
Забележка: 流行 emphasizes the temporary nature of trends and can apply to various fields beyond clothing.

様式 (yōshiki)

Пример:
The architectural fashion of the time was minimalistic.
その時代の建築様式はミニマリズムでした。
Her painting reflects the fashion of the period.
彼女の絵はその時代の様式を反映しています。
Употреба: formalКонтекст: Used in more academic or formal discussions about styles or methods in art, architecture, and design.
Забележка: 様式 is a broader term that can refer to styles in various forms of art and design, not just clothing.

流儀 (ryūgi)

Пример:
He has his own fashion of doing things.
彼は自分のやり方の流儀を持っています。
This is the traditional fashion of tea ceremony.
これは茶道の伝統的な流儀です。
Употреба: formal/informalКонтекст: Often used to discuss methods or styles specific to cultural practices or crafts.
Забележка: 流儀 can be related to cultural practices and is often used in contexts that involve tradition.

Синоними на Fashion

style

Style refers to a particular way in which something is done, created, or performed. It can also refer to a distinctive appearance or manner.
Пример: Her style is very elegant and sophisticated.
Забележка: Fashion often refers to current trends and popular styles, while style is more about individuality and personal expression.

trend

A trend is a general direction in which something is developing or changing. In the context of fashion, it refers to a popular style or design that is currently favored by a large group of people.
Пример: This season, bright colors are a popular trend in fashion.
Забележка: While fashion can encompass various styles and trends, a trend specifically highlights what is currently popular or in vogue.

mode

Mode can refer to a prevailing or customary fashion or style at a particular time. It can also indicate a particular form, manner, or way of doing something.
Пример: The retro mode is making a comeback in the fashion industry.
Забележка: Mode is often used in a more formal or technical context, such as discussing the prevailing style in a specific period or industry.

vogue

Vogue refers to the prevailing fashion or style at a particular time. It can also mean something that is popular or fashionable.
Пример: Animal prints are currently in vogue this season.
Забележка: Vogue is often used in a more glamorous or high-fashion context, emphasizing what is currently trendy or fashionable.

Изрази и често срещани фрази на Fashion

In vogue

This phrase means something is currently fashionable or trendy.
Пример: Floral patterns are currently in vogue this season.
Забележка: It emphasizes the current popularity of a style rather than just the general concept of fashion.

Dressed to kill

This phrase means dressed very stylishly or attractively.
Пример: She was dressed to kill in that elegant black dress at the party.
Забележка: It suggests dressing up to impress or attract attention, often in a glamorous or striking way.

Fashion statement

This phrase refers to a distinctive outfit or style that expresses one's personality or attitude.
Пример: Her bold choice of accessories was a fashion statement.
Забележка: It highlights the communicative aspect of fashion, where clothing or appearance is used to convey a message or make a statement.

Trendsetter

This phrase describes a person who leads or influences others in adopting new styles or trends.
Пример: She is known as a trendsetter in the fashion industry.
Забележка: It focuses on the individual's role in setting new trends rather than just following existing ones.

Fashionista

This phrase refers to a person who is passionate about fashion and follows the latest trends.
Пример: She's a true fashionista, always up-to-date with the latest trends.
Забележка: It specifically denotes someone who is deeply involved in and knowledgeable about fashion, often as a hobby or lifestyle choice.

High fashion

This phrase refers to the most upscale, luxurious, and exclusive clothing and accessories.
Пример: The event showcased the latest designs from top high fashion designers.
Забележка: It indicates the elite and expensive end of the fashion spectrum, associated with top designers and exclusive brands.

On trend

This phrase means in line with current fashion trends or styles.
Пример: Her outfit was right on trend with the color blocking style of the season.
Забележка: It emphasizes being in sync with the latest fashions, focusing on being current and up-to-date.

Всекидневни (сленгови) изрази на Fashion

Thread

Thread is a slang term used to refer to clothing or an outfit.
Пример: I love the new thread she's wearing.
Забележка: Thread is a more casual and colloquial term compared to 'clothing' or 'outfit'.

Fit

Fit in this context refers to a stylish or attractive outfit.
Пример: She's got a really nice fit on today.
Забележка: Fit is commonly used to describe the overall look of an outfit in slang.

Swag

Swag refers to a person's overall style, confidence, and demeanor.
Пример: He's got so much swag in his style.
Забележка: Swag encompasses the attitude and confidence associated with one's style.

Drip

Drip is used to describe someone's fashionable and stylish clothing or accessories.
Пример: Check out his drip, it's on point!
Забележка: Drip specifically emphasizes the modern and fashionable aspect of one's attire.

Flex

Flex is used to show off one's high-end or expensive fashion items or accessories.
Пример: She's really flexing with that designer bag.
Забележка: Flex implies showing off or boasting about luxury items to demonstrate status or wealth.

Gear

Gear is used to refer to clothing, outfits, or accessories.
Пример: Where did you get that cool gear from?
Забележка: Gear is a more informal and slangy term for clothing or attire.

Styling

Styling refers to the way someone puts together and wears their clothes.
Пример: She's definitely got some great styling skills.
Забележка: Styling emphasizes the skill and creativity involved in putting together an outfit or look.

Fashion - Примери

Fashion is constantly changing.
She always wears the latest fashion.
The fashion industry is a major contributor to the economy.

Граматика на Fashion

Fashion - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: fashion
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): fashions, fashion
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): fashion
Глагол, минало време (Verb, past tense): fashioned
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): fashioning
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): fashions
Глагол, основна форма (Verb, base form): fashion
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): fashion
Срички, Разделяне и Ударение
fashion съдържа 2 срички: fash • ion
Фонетична транскрипция: ˈfa-shən
fash ion , ˈfa shən (Червената сричка е ударена)

Fashion - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
fashion: ~ 1900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.