...
0 Английски - Японски

Fair

fɛr
Много Срещан
~ 1300
~ 1300, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
公正な (こうせいな), 適正な (てきせいな), 公平な (こうへいな), 美しい, きれいな (びしゅう, きれいな), 祭り (まつり)

Значения на Fair на японски

公正な (こうせいな)

Пример:
The judge made a fair decision.
裁判官は公正な判断を下した。
We need to have fair rules for everyone.
私たちは誰にとっても公正なルールを作る必要がある。
Употреба: formalКонтекст: Legal, ethical discussions, or any situation requiring impartiality.
Забележка: Used to describe a situation or decision that is just and unbiased.

適正な (てきせいな)

Пример:
The prices are fair compared to other stores.
その店の価格は他の店と比べて適正だ。
He received a fair salary for his work.
彼は自分の仕事に対して適正な給料を受け取った。
Употреба: formal/informalКонтекст: Business, commerce, or any situation involving compensation or pricing.
Забележка: Refers to appropriateness or reasonableness, especially in terms of value.

公平な (こうへいな)

Пример:
The competition was conducted in a fair manner.
競争は公平な方法で行われた。
He tried to be fair in his dealings with others.
彼は他の人との取引で公平であろうとした。
Употреба: formal/informalКонтекст: General interactions, competitions, and negotiations.
Забележка: Often used to emphasize fairness in interactions and processes.

美しい, きれいな (びしゅう, きれいな)

Пример:
She has fair skin.
彼女は美しい肌を持っている。
He has fair hair.
彼は金髪をしている。
Употреба: informalКонтекст: Describing physical appearances, especially in terms of complexion or hair color.
Забележка: Can refer to light skin or hair color; 'fair' in this sense is more descriptive.

祭り (まつり)

Пример:
We are going to the fair this weekend.
私たちは今週末に祭りに行く。
The county fair has many fun activities.
郡の祭りには多くの楽しいアクティビティがある。
Употреба: informalКонтекст: Festivals, events, or exhibitions.
Забележка: Refers to a gathering or event typically featuring entertainment, vendors, and attractions.

Синоними на Fair

just

Fair and impartial in action or judgment.
Пример: She wanted a just solution to the problem.
Забележка: While 'fair' can refer to something being just, 'just' specifically emphasizes fairness and impartiality in decision-making.

equitable

Characterized by fairness and impartiality; just and right.
Пример: The distribution of resources should be equitable among all members.
Забележка: Similar to 'fair,' 'equitable' stresses the idea of fairness, but it often implies a sense of justice in the distribution or allocation of resources.

impartial

Treating all rivals or disputants equally; fair and just.
Пример: The judge was impartial and listened to both sides of the argument.
Забележка: While 'fair' can be more general, 'impartial' specifically emphasizes the idea of treating all parties equally without bias or favoritism.

even-handed

Fair and impartial in treatment or judgment; equitable.
Пример: The manager made an even-handed decision that benefited all team members.
Забележка: Similar to 'fair,' 'even-handed' suggests treating everyone fairly and without favoritism, often implying a balanced and unbiased approach.

Изрази и често срещани фрази на Fair

fair play

Refers to following the rules and showing sportsmanship in a competitive situation.
Пример: The referee praised both teams for their fair play during the match.
Забележка: The term 'fair play' emphasizes adherence to rules and ethical behavior in a game or competition.

fair and square

Means to win or achieve something in an honest and just manner, without any deceit or cheating.
Пример: She won the chess tournament fair and square, with no cheating involved.
Забележка: The phrase 'fair and square' specifically highlights the absence of dishonesty or unfair tactics in achieving a goal.

fair enough

Indicates an acceptance or acknowledgment of a point made by someone, often used to express agreement or understanding.
Пример: You want to leave early? Fair enough, we can reschedule the meeting for tomorrow.
Забележка: The expression 'fair enough' conveys a sense of reasonableness or justification in response to a statement or request.

fair and impartial

Signifies being just and unbiased in decisions or actions, without favoritism or prejudice.
Пример: The judge promised to be fair and impartial in the trial, ensuring justice for all parties involved.
Забележка: The phrase 'fair and impartial' stresses the importance of being neutral and objective in handling a situation.

fair share

Refers to an equitable division or allocation of responsibilities, tasks, or resources among individuals.
Пример: Everyone should contribute their fair share to the group project to ensure its success.
Забележка: The term 'fair share' emphasizes the notion of equitable distribution or contribution based on what is reasonable or just.

all's fair in love and war

Suggests that in situations involving intense emotions or conflicts, almost anything can be justified in pursuit of one's goals.
Пример: He didn't think twice about using some tricks to win her heart, believing that all's fair in love and war.
Забележка: The expression 'all's fair in love and war' implies that in matters of love or war, normal rules of fair play may not apply due to the heightened stakes involved.

fair weather friend

Describes a person who is only a friend when things are going well but abandons or neglects the friendship during difficult times.
Пример: She realized he was just a fair weather friend when he stopped talking to her during tough times.
Забележка: The term 'fair weather friend' highlights the conditional nature of the friendship, based on favorable circumstances rather than genuine loyalty or support.

fair game

Indicates that someone or something is a legitimate target for criticism, attack, or competition.
Пример: Once you enter the competition, you're considered fair game for criticism and scrutiny.
Забележка: The phrase 'fair game' implies that the target is acceptable or appropriate for scrutiny or challenge, often in a competitive context.

fair to middling

Describes something as being average or moderately satisfactory, neither particularly good nor particularly bad.
Пример: How was the movie? - It was fair to middling, not great but not terrible either.
Забележка: The expression 'fair to middling' conveys a sense of mediocrity or moderate quality, falling between good and poor.

Всекидневни (сленгови) изрази на Fair

fair-weather

Describing someone who is supportive or present only when it is easy or advantageous for them.
Пример: He's just a fair-weather friend, only around when things are going well.
Забележка: The original word 'fair' suggests fairness, but 'fair-weather' implies the conditional nature of the support or friendship.

fair shake

Asking for a reasonable and equal chance or opportunity.
Пример: I just want a fair shake at the opportunity to prove myself.
Забележка: The original word 'fair' suggests equality, but 'fair shake' emphasizes the need for a just and unbiased opportunity.

fair deal

Refers to an agreement or arrangement that is honest, reasonable, and satisfactory for all parties involved.
Пример: Let's make a fair deal that benefits both of us.
Забележка: While 'fair' implies justice, 'fair deal' specifically involves agreements or transactions being fair to all sides.

fair warning

Informing someone about a situation or consequence in advance to allow them to prepare or take action.
Пример: I'm giving you a fair warning that the deadline is approaching.
Забележка: The original word 'fair' implies impartiality, while 'fair warning' emphasizes the clarity and honesty of the warning given.

fair go

Requesting a chance or opportunity to demonstrate one's abilities or intentions on equal terms.
Пример: Just give me a fair go and I'll prove myself.
Забележка: While 'fair' implies equality, 'fair go' emphasizes the need for an opportunity or chance to showcase one's capabilities on fair terms.

Fair - Примери

The judge made a fair decision.
It's not fair that she gets all the credit.
The company has a fair policy towards its employees.

Граматика на Fair

Fair - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: fair
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): fairer
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): fairest
Прилагателно име (Adjective): fair
Наречие (Adverb): fair
Съществително име, множествено число (Noun, plural): fairs
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): fair
Глагол, минало време (Verb, past tense): faired
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): fairing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): fairs
Глагол, основна форма (Verb, base form): fair
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): fair
Срички, Разделяне и Ударение
fair съдържа 1 срички: fair
Фонетична транскрипция: ˈfer
fair , ˈfer (Червената сричка е ударена)

Fair - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
fair: ~ 1300 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.