Зареждане
0 Английски - Японски

Cool

kul
Много Срещан
~ 2700
~ 2700, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
かっこいい (kakkoii), 涼しい (suzushii), 冷静 (reei), いいね (ii ne)

Значения на Cool на японски

かっこいい (kakkoii)

Пример:
That jacket is really cool.
そのジャケットは本当にかっこいい。
He thinks he's so cool.
彼は自分がすごくかっこいいと思っている。
Употреба: informalКонтекст: Used to describe someone or something that is stylish or impressive.
Забележка: Commonly used among younger people and in casual conversations.

涼しい (suzushii)

Пример:
The evening breeze is cool.
夕方の風は涼しいです。
It feels cool in the shade.
日陰は涼しく感じる。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe temperature or weather.
Забележка: Can be used both in everyday conversation as well as in more formal contexts.

冷静 (reei)

Пример:
She remained cool under pressure.
彼女はプレッシャーの中で冷静を保った。
It's important to stay cool in a crisis.
危機のときは冷静でいることが大切です。
Употреба: formalКонтекст: Used to describe someone who is calm and composed, especially in stressful situations.
Забележка: This usage is more formal and can often be found in literature or professional settings.

いいね (ii ne)

Пример:
That idea is cool!
そのアイデアはいいね!
Cool! Let's go to the concert.
いいね!コンサートに行こう。
Употреба: informalКонтекст: Used to express approval or excitement about something.
Забележка: Often used in casual conversations among friends.

Синоними на Cool

awesome

Something that is extremely impressive or remarkable.
Пример: The concert was awesome!
Забележка: Awesome implies a higher degree of admiration or excitement compared to cool.

great

Used to describe something that is excellent or very enjoyable.
Пример: That movie was great!
Забележка: Great is more commonly associated with positive experiences or high quality.

fantastic

Extremely good or enjoyable; remarkable.
Пример: I had a fantastic time at the party.
Забележка: Fantastic conveys a sense of wonder or excitement about something.

amazing

Causing great surprise or wonder; astonishing.
Пример: The view from the top of the mountain was amazing.
Забележка: Amazing suggests a sense of astonishment or awe.

rad

An informal term meaning excellent or impressive.
Пример: That skateboard trick was rad!
Забележка: Rad is more casual and informal than cool.

Изрази и често срещани фрази на Cool

Cool as a cucumber

This phrase means to remain calm and composed, especially in stressful situations.
Пример: Even though she was nervous, she appeared cool as a cucumber during the presentation.
Забележка: The phrase 'cool as a cucumber' emphasizes a sense of calmness and composure rather than just being 'cool' in a fashionable or trendy way.

Cool beans

This informal phrase is used to express approval, excitement, or agreement.
Пример: A: I got us tickets to the concert. B: Cool beans! I can't wait to go.
Забележка: The phrase 'cool beans' is a more casual and playful way of expressing approval compared to just saying 'cool.'

Cool off

To cool off means to lower one's body temperature or to relax after being heated or stressed.
Пример: After playing outside in the sun, the children needed to cool off in the pool.
Забележка: While 'cool' can refer to being stylish or unfazed, 'cool off' specifically refers to the act of becoming cooler physically or emotionally.

Cool customer

A cool customer is someone who remains calm and composed under pressure.
Пример: Even in difficult situations, he remains a cool customer and handles everything with ease.
Забележка: This phrase highlights a person's ability to stay collected and composed in challenging situations, going beyond just being 'cool' in a general sense.

Cool down

To cool down means to gradually lower your heart rate and body temperature after physical activity.
Пример: After a workout, it's important to cool down by stretching and relaxing your muscles.
Забележка: Cool down specifically refers to the process of returning the body to a normal state after exercise, contrasting with the broader concept of being 'cool.'

Cool head

Having a cool head means to stay calm and think clearly, especially in difficult or stressful situations.
Пример: In a crisis, it's important to keep a cool head and think rationally.
Забележка: The phrase 'cool head' emphasizes the ability to remain composed and level-headed in challenging circumstances, going beyond just being 'cool' in a general sense.

Cool cat

A cool cat refers to a person, usually stylish or suave, who is admired for their demeanor.
Пример: He's always been a cool cat, effortlessly charming everyone he meets.
Забележка: While 'cool' can refer to being fashionable or trendy, calling someone a 'cool cat' specifically highlights their charismatic and charming qualities.

Всекидневни (сленгови) изрази на Cool

Lit

Used to describe something that is exciting, excellent, or extremely fun.
Пример: That party was so lit last night!
Забележка: It carries a more intense connotation compared to 'cool'.

Dope

Refers to something that is impressive, excellent, or really good.
Пример: Have you heard the new Drake album? It's so dope!
Забележка: It emphasizes a sense of admiration or approval.

Sick

Indicates that something is very impressive, cool, or fashionable.
Пример: Those new sneakers are sick!
Забележка: It suggests a high level of admiration or approval for something.

Chill

Means to relax or hang out in a calm and casual manner.
Пример: Let's just chill and watch a movie tonight.
Забележка: It emphasizes a laid-back and relaxed attitude rather than just being cool.

Boss

Used to describe something that is impressive, powerful, or top-notch.
Пример: Your new car is boss!
Забележка: It implies a sense of authority or superiority in addition to being cool.

Swag

Refers to a confident and stylish manner or attitude.
Пример: She always dresses with so much swag.
Забележка: It specifically emphasizes style, confidence, and often a sense of uniqueness.

Cool - Примери

That jacket is so cool.
He's such a cool guy.
This party is going to be really cool.

Граматика на Cool

Cool - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: cool
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): cooler
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): coolest
Прилагателно име (Adjective): cool
Съществително име, множествено число (Noun, plural): cool
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): cool
Глагол, минало време (Verb, past tense): cooled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): cooling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): cools
Глагол, основна форма (Verb, base form): cool
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): cool
Срички, Разделяне и Ударение
cool съдържа 1 срички: cool
Фонетична транскрипция: ˈkül
cool , ˈkül (Червената сричка е ударена)

Cool - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
cool: ~ 2700 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.