Зареждане
0 Английски - Японски

Conduct

ˈkɑnˌdəkt
Много Срещан
~ 2700
~ 2700, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
行動 (こうどう), 導く (みちびく), 実施する (じっしする), 取り扱う (とりあつかう)

Значения на Conduct на японски

行動 (こうどう)

Пример:
His conduct at the meeting was inappropriate.
彼の会議での行動は不適切でした。
We should always conduct ourselves with integrity.
私たちは常に誠実に行動すべきです。
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about behavior, ethics, or professionalism.
Забележка: This meaning emphasizes moral and ethical behavior.

導く (みちびく)

Пример:
She will conduct the orchestra during the performance.
彼女は演奏中にオーケストラを導きます。
The teacher will conduct the class discussion.
教師がクラスの討論を導きます。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts involving leadership, guidance, or management.
Забележка: This meaning is often used in artistic or educational contexts.

実施する (じっしする)

Пример:
The company will conduct a survey next month.
その会社は来月調査を実施します。
They plan to conduct an experiment to test the hypothesis.
彼らは仮説を検証するために実験を実施する予定です。
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in scientific, business, or research contexts.
Забележка: This meaning indicates carrying out or executing a plan or study.

取り扱う (とりあつかう)

Пример:
He knows how to conduct business effectively.
彼は効果的にビジネスを取り扱う方法を知っています。
She is skilled at conducting negotiations.
彼女は交渉を取り扱うのが得意です。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to business, negotiations, and interpersonal skills.
Забележка: This meaning emphasizes the management and handling of tasks or discussions.

Синоними на Conduct

manage

To handle, direct, or control something or someone.
Пример: She manages the team effectively.
Забележка: While conduct often implies leading or supervising an activity, manage specifically refers to overseeing or controlling the operation or direction of something.

administer

To manage or supervise the execution, use, or application of something.
Пример: The nurse administers medication to patients.
Забележка: Administer is more commonly used in formal or professional contexts, especially in the context of giving or applying something like medication or treatment.

guide

To show or indicate the way to someone; to direct or influence someone's actions or behavior.
Пример: The tour guide led us through the museum.
Забележка: Guide emphasizes providing direction or assistance to someone, often in a physical or metaphorical sense, while conduct has a broader connotation of carrying out or organizing an activity.

Изрази и често срещани фрази на Conduct

conduct oneself

To behave or act in a particular way, especially in terms of manners or behavior.
Пример: He conducted himself with great professionalism during the meeting.
Забележка: This phrase focuses on personal behavior rather than leading or managing others.

conduct a survey

To organize and carry out a formal study or investigation, typically to gather information or data.
Пример: The company conducted a survey to gather feedback from customers.
Забележка: This phrase involves organizing and executing a specific task or activity related to research or data collection.

conduct an experiment

To perform a planned activity to test a scientific hypothesis or theory.
Пример: The students conducted an experiment to test the hypothesis.
Забележка: This phrase specifically refers to carrying out a scientific or research-based test or trial.

conduct business

To engage in commercial or professional activities, such as meetings, negotiations, or transactions.
Пример: The CEO traveled to Japan to conduct business meetings with potential partners.
Забележка: This phrase involves the act of managing or handling business affairs, often in a professional context.

conduct an orchestra

To direct and lead a musical performance by indicating the tempo, phrasing, and dynamics to the musicians.
Пример: The maestro conducted the orchestra with precision and passion.
Забележка: This phrase pertains to the action of leading a musical ensemble, particularly an orchestra, through gestures and signals.

conduct an interview

To carry out a formal meeting to assess a person's suitability for a job or role through questions and discussions.
Пример: The HR manager conducted interviews to fill the vacant position in the company.
Забележка: This phrase involves the process of assessing and evaluating a candidate's qualifications through structured questioning.

conduct research

To carry out systematic investigation and study in a particular field to discover new information or insights.
Пример: The scientists conducted research to explore new methods for treating cancer.
Забележка: This phrase focuses on the systematic inquiry and exploration in a specific area to gain knowledge or make discoveries.

Всекидневни (сленгови) изрази на Conduct

carry out

This slang term is commonly used in spoken English to mean to complete or perform a task or action.
Пример: We need to carry out a thorough investigation into the issue.
Забележка: While 'conduct' implies a sense of formality or professionalism, 'carry out' is more casual and implies completing a task or action.

pull off

In spoken language, 'pull off' means to successfully achieve something, often something challenging or unexpected.
Пример: I don't know how he managed to pull off such a difficult project in such a short time.
Забележка: Unlike 'conduct', which is more formal and orderly, 'pull off' carries a sense of triumph or accomplishment in achieving a difficult task.

handle

When used as slang, 'handle' means to deal with or manage a situation or person effectively.
Пример: She knows how to handle difficult customers with ease.
Забележка: While 'conduct' reflects a sense of control and organization, 'handle' emphasizes managing or dealing with something, especially in a practical manner.

run

'Run' in spoken language can mean to perform a specific test, check, or procedure.
Пример: Let's run a check on the system to see if everything is working properly.
Забележка: Compared to 'conduct', 'run' is more colloquial and informal, often used to describe quickly performing a task or check.

bang out

In informal spoken English, 'bang out' means to produce or complete something quickly.
Пример: We need to bang out these reports before the end of the day.
Забележка: 'Bang out' conveys a sense of urgency and speed in getting something done, in contrast to the more formal tone of 'conduct'.

get through

Used informally, 'get through' means to finish or deal with something that requires attention or effort.
Пример: I need to get through this pile of paperwork before lunchtime.
Забележка: While 'conduct' suggests carrying out a task in an organized manner, 'get through' implies working through or completing something, often with effort or persistence.

whip up

'Whip up' in informal language means to quickly and effortlessly create or prepare something.
Пример: I can whip up a simple meal in no time.
Забележка: In contrast to 'conduct', which implies a structured process, 'whip up' is more spontaneous and implies creating something swiftly and with ease.

Conduct - Примери

Conduct yourself professionally at the meeting.
The police officer conducted an investigation into the crime.
The conductor led the orchestra through the symphony.

Граматика на Conduct

Conduct - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: conduct
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): conduct
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): conduct
Глагол, минало време (Verb, past tense): conducted
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): conducting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): conducts
Глагол, основна форма (Verb, base form): conduct
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): conduct
Срички, Разделяне и Ударение
conduct съдържа 2 срички: con • duct
Фонетична транскрипция: kən-ˈdəkt
con duct , kən ˈdəkt (Червената сричка е ударена)

Conduct - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
conduct: ~ 2700 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.