Зареждане
0 Английски - Японски

Attend

əˈtɛnd
Много Срещан
~ 1100
~ 1100, Много Срещан
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
出席する (しゅっせきする), 参加する (さんかする), 注意を向ける (ちゅういをむける), 世話をする (せわをする)

Значения на Attend на японски

出席する (しゅっせきする)

Пример:
I will attend the meeting tomorrow.
私は明日会議に出席します。
Are you going to attend the concert?
コンサートに出席しますか?
Употреба: formalКонтекст: Used in formal situations such as meetings, classes, or events.
Забележка: Commonly used in contexts where one is expected to be present.

参加する (さんかする)

Пример:
She will attend the workshop next week.
彼女は来週のワークショップに参加します。
They attended the festival together.
彼らは一緒に祭りに参加しました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used for participating in events or activities.
Забележка: Often used in the context of events like festivals, workshops, and gatherings.

注意を向ける (ちゅういをむける)

Пример:
Please attend to the details of this report.
このレポートの詳細に注意を向けてください。
He needs to attend to his health.
彼は健康に注意を向ける必要があります。
Употреба: formalКонтекст: Used when asking someone to focus on or take care of something.
Забележка: This usage implies giving attention or care to something.

世話をする (せわをする)

Пример:
She attends to the children after school.
彼女は放課後に子供たちの世話をします。
He attends to his elderly parents.
彼は高齢の両親の世話をしています。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts where care or service is provided.
Забележка: Often associated with caregiving roles.

Синоними на Attend

Attend

To be present at or go to an event, meeting, etc.
Пример: She will attend the meeting tomorrow.
Забележка:

Participate

To take part in an activity or event.
Пример: He actively participated in the discussion.
Забележка: While attending implies being present, participating goes a step further by actively engaging in the activity or event.

Join

To become a member of a group or participate in an activity.
Пример: Will you join us for dinner tonight?
Забележка: Joining often implies becoming a part of a group or activity, whereas attending may simply mean being present without necessarily becoming a member.

Contribute

To give something, such as time, effort, or ideas, to help achieve a common goal.
Пример: Each team member contributed to the project's success.
Забележка: Contributing involves actively adding something to a cause or effort, while attending may not necessarily involve active participation.

Engage

To actively participate or become involved in something.
Пример: The students were fully engaged in the class discussion.
Забележка: Engaging implies a high level of involvement and interaction, whereas attending may not always involve active engagement.

Изрази и често срещани фрази на Attend

Attend an event

To go to or be present at a gathering, meeting, or function.
Пример: I will attend the conference next week.
Забележка: The focus is on physically being present at a specific event or occasion.

Attend to something

To deal with or take care of something.
Пример: She needs to attend to her emails before the meeting.
Забележка: It emphasizes taking action or giving attention to a particular task or matter.

Attend a school

To regularly go to a school or educational institution.
Пример: He attends a prestigious university in the city.
Забележка: It specifically refers to being enrolled as a student at a school.

Attend church

To go to a place of worship for religious services.
Пример: They attend church services every Sunday morning.
Забележка: It denotes going to a religious building for worship and spiritual practices.

Attend a meeting

To be present at a scheduled gathering for discussion or decision-making.
Пример: I have to attend a team meeting this afternoon.
Забележка: It highlights being present at a formal gathering for a specific purpose such as work-related discussions.

Attend to details

To pay close attention to specific aspects or particulars.
Пример: It's important to attend to the small details in this project.
Забележка: It stresses the importance of focusing on specific elements or particulars in a task or project.

Attend an appointment

To keep or show up for a scheduled meeting or session, especially for medical or professional purposes.
Пример: Please make sure to attend your doctor's appointment on time.
Забележка: It refers to keeping a commitment to meet someone at a specific time and place for a specific purpose.

Всекидневни (сленгови) изрази на Attend

Show up

To show up means to arrive or appear at a place, especially at the expected or scheduled time.
Пример: I told him to show up on time for the meeting.
Забележка: While 'attend' implies participation or being present, 'show up' emphasizes the act of arriving or appearing.

Turn up

To turn up means to arrive or appear, especially at a social event or gathering.
Пример: Are you going to turn up at the party tonight?
Забележка: Similar to 'show up', 'turn up' focuses on arriving or appearing, with a casual or informal connotation.

Drop by

To drop by means to visit someone briefly or without a set schedule.
Пример: Feel free to drop by my place anytime.
Забележка: Unlike 'attend', which implies a more formal commitment, 'drop by' suggests a casual or spontaneous visit.

Pop in

To pop in means to visit briefly or briefly enter a place.
Пример: I just wanted to pop in and say hello before heading out.
Забележка: Similar to 'drop by', 'pop in' implies a brief visit or appearance, often without prior notice or formality.

Check out

To check out means to go and see something or visit a place out of interest or curiosity.
Пример: I'm planning to check out the new exhibit at the art gallery this weekend.
Забележка: Unlike 'attend', which suggests a more formal presence, 'check out' implies a visit for exploration or enjoyment.

Swing by

To swing by means to visit or stop at a place briefly, often during the course of other activities.
Пример: I can swing by your place after work to drop off the book.
Забележка: 'Swing by' conveys a sense of stopping in briefly or as part of a route, as opposed to actively attending or participating in something.

Run by

To run by means to briefly discuss or present something for consideration or approval.
Пример: If you have a moment, can I run by the new proposal with you?
Забележка: While 'attend' suggests being present at an event or meeting, 'run by' focuses on sharing or seeking input on an idea or proposal.

Attend - Примери

She will attend the conference next month.
The students are required to attend all of their classes.
He attended a lecture on the history of art.

Граматика на Attend

Attend - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: attend
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): attended
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): attending
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): attends
Глагол, основна форма (Verb, base form): attend
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): attend
Срички, Разделяне и Ударение
Attend съдържа 2 срички: at • tend
Фонетична транскрипция: ə-ˈtend
at tend , ə ˈtend (Червената сричка е ударена)

Attend - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Attend: ~ 1100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.