Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език.
Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
jelas, tentu saja, sudah jelas, nyata
Значения на Obviously на индонезийски
jelas
Пример:
The answer is obviously correct.
Jawabannya jelas benar.
She was obviously upset after the news.
Dia jelas sangat sedih setelah mendengar berita itu.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in various contexts to indicate that something is clear or evident.
Забележка: This is the most common translation and is used to emphasize clarity.
tentu saja
Пример:
Obviously, we need to finish this project on time.
Tentu saja, kita perlu menyelesaikan proyek ini tepat waktu.
It's obviously going to rain today.
Tentunya hari ini akan hujan.
Употреба: informalКонтекст: Used in conversations to express certainty about a situation.
Забележка: This usage conveys an assumption that is generally accepted.
sudah jelas
Пример:
He obviously has a lot of experience.
Dia sudah jelas memiliki banyak pengalaman.
The benefits of exercise are obviously well-documented.
Manfaat olahraga sudah jelas terdokumentasi dengan baik.
Употреба: formalКонтекст: Used to emphasize that something is well-known or established.
Забележка: This phrase is often used in academic or formal discussions.
nyata
Пример:
The solution was obviously the best one.
Solusinya nyata adalah yang terbaik.
His talent was obviously apparent to everyone.
Bakatnya nyata terlihat oleh semua orang.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to highlight something that is evident or visible.
Забележка: This term can also imply a sense of being tangible or not abstract.
Синоними на Obviously
clearly
Clearly means in a way that is easy to see, hear, or understand. It emphasizes the clarity or obviousness of a situation.
Пример: She was clearly upset about the situation.
Забележка: While 'obviously' suggests something is easily perceived or understood, 'clearly' emphasizes the clarity of the situation.
evidently
Evidently means in a way that is clearly seen or understood; obviously.
Пример: Evidently, he had not received the memo about the meeting.
Забележка:
plainly
Plainly means clearly or obviously; in a way that is easily perceived by the senses.
Пример: The answer was plainly visible on the whiteboard.
Забележка:
patently
Patently means clearly or obviously; in a way that is easily recognizable or seen.
Пример: His lack of interest was patently obvious during the presentation.
Забележка: Patently implies that something is so clearly evident that it cannot be denied or doubted.
Изрази и често срещани фрази на Obviously
It goes without saying
This phrase is used to express that something is so obvious that it does not need to be mentioned explicitly.
Пример: It goes without saying that hard work leads to success.
Забележка: Similar in meaning to 'obviously', but emphasizes that the information is universally understood.
No doubt
This phrase indicates absolute certainty or lack of skepticism about a statement or situation.
Пример: There's no doubt that she will win the competition.
Забележка: Suggests a high level of confidence or assurance, similar to 'obviously' but with a stronger affirmation.
It's clear as day
This idiom means that something is very obvious or evident, leaving no room for doubt.
Пример: It's clear as day that she was lying about her whereabouts.
Забележка: Conveys a vivid image of clarity, similar to 'obviously' but with a visual emphasis.
Plain and simple
This phrase suggests that something is straightforward and uncomplicated, without any complexity.
Пример: The answer is plain and simple: we need to work harder.
Забележка: Emphasizes simplicity and lack of ambiguity, akin to 'obviously' but with a focus on clarity.
As clear as crystal
This expression emphasizes the extreme clarity or transparency of a situation or statement.
Пример: Her intentions were as clear as crystal from the beginning.
Забележка: Highlights the purity and transparency of information, similar to 'obviously' but with a visual clarity connotation.
Without a doubt
This phrase signifies complete certainty or conviction about a fact or assertion.
Пример: Without a doubt, he is the best candidate for the job.
Забележка: Conveys absolute certainty, similar to 'obviously' but with a stronger emphasis on the absence of doubt.
It's self-evident
This phrase indicates that something is clear and obvious without needing further explanation or proof.
Пример: It's self-evident that practice improves performance.
Забележка: Suggests that the truth of a statement is readily apparent, like 'obviously', but with a logical implication of evident truth.
Всекидневни (сленгови) изрази на Obviously
Duh
Used to express obviousness or sarcasm, often in a dismissive way.
Пример: Of course he's going to win, duh!
Забележка: More informal and sarcastic than 'obviously'.
Well, duh
An exaggerated version of 'duh', emphasizing the obviousness of something.
Пример: Well, duh! I knew that already.
Забележка: Similar to 'duh' but with a slightly stronger emphasis.
Like, obviously
Adding 'like' before 'obviously' for emphasis or to sound more casual.
Пример: Like, obviously she's not coming, she never RSVP'd.
Забележка: It adds a casual or emphatic tone to 'obviously'.
No brainer
Refers to a decision or choice that is extremely obvious or easy to make.
Пример: Choosing the cheaper option was a no brainer.
Забележка: Focuses on the simplicity or ease of the decision.
Captain Obvious
Used humorously to mock someone stating something incredibly obvious.
Пример: Thanks for the weather update, Captain Obvious!
Забележка: Carries a humorous or mocking tone, unlike a straightforward 'obviously'.
That's a given
Implies that something is understood or expected without needing to be explicitly stated.
Пример: Of course she'll be at the party, that's a given.
Забележка: Conveys certainty without the need for further explanation.
Point to the obvious
Used sarcastically to comment on someone stating something that is already understood by everyone.
Пример: Oh, point to the obvious, why don't you?
Забележка: Carries a sarcastic or irritated tone, questioning the need to state the obvious.
Obviously - Примери
Obviously, she didn't understand the instructions.
Jelas, dia tidak mengerti instruksi tersebut.
It's certain that he will be late, obviously.
Pasti dia akan terlambat, jelas.
The answer is clearly and obviously written on the board.
Jawabannya jelas dan tentunya tertulis di papan.
Граматика на Obviously
Obviously - Наречие (Adverb) / Наречие(Adverb)
Лема: obviously
Спрежения
Наречие(Adverb): obviously
Срички, Разделяне и Ударение
obviously съдържа 4 срички: ob • vi • ous • ly
Фонетична транскрипция: ˈäb-vē-əs-lē
obviously , ˈäbvēəslē(Червената сричка е ударена)
Obviously - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
obviously: 900 - 1000
(Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.